Paroles et traduction Limão Com Mel - Ladainha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladainha (Ao Vivo)
Ladainha (Live)
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
That
you're
going
to
want
to
listen
Tudo
aí,
esse
blá
blá
blá...
Everything
there,
this
blah
blah
blah...
Eu
já
falei
a
vida
inteira
meu
bem,
deixa
de
ladainha
I've
told
you
all
my
life,
my
dear,
stop
blabbering
Se
você
nunca
deu
ouvidos,
porém
If
you've
never
listened,
though
É
claro
que
a
culpa
foi
minha
Of
course
it
was
my
fault
Eu
já
falei
a
vida
inteira
meu
bem,
deixa
de
ladainha
I've
told
you
all
my
life,
my
dear,
stop
blabbering
Se
você
nunca
deu
ouvidos,
porém
If
you've
never
listened,
though
É
claro
que
a
culpa
foi
minha
Of
course
it
was
my
fault
Já
cansei
de
viver
I'm
tired
of
living
Parada
só
na
sua
Stopped
only
on
yours
O
problema
é
você
que
nunca
me
deu
bola
The
problem
is
you
who
never
gave
me
a
chance
Achando
a
maior
graça
em
tudo
meu
bem
Finding
the
greatest
grace
in
everything
my
dear
Jogando
conversa
pra
fora
Throwing
out
conversation
Achando
a
maior
graça
em
tudo
meu
bem
Finding
the
greatest
grace
in
everything
my
dear
Jogando
conversa
pra
fora
Throwing
out
conversation
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
That
you're
going
to
want
to
listen
Tudo
aí,
esse
blá
blá
blá
Everything
there,
this
blah
blah
blah
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
That
you're
going
to
want
to
listen
Tudo
aí,
esse
blá
blá
blá
Everything
there,
this
blah
blah
blah
Já
cansei
de
viver
I'm
tired
of
living
Parada
só
na
sua
Stopped
only
on
yours
O
problema
é
você
que
nunca
me
deu
bola
The
problem
is
you
who
never
gave
me
a
chance
Achando
a
maior
graça
em
tudo
meu
bem
Finding
the
greatest
grace
in
everything
my
dear
Jogando
conversa
pra
fora
Throwing
out
conversation
Achando
a
maior
graça
em
tudo
meu
bem
Finding
the
greatest
grace
in
everything
my
dear
Jogando
conversa
pra
fora
Throwing
out
conversation
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
That
you're
going
to
want
to
listen
Tudo
aí,
esse
blá
blá
blá
Everything
there,
this
blah
blah
blah
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
blá
blá
blá
That
you're
going
to
want
to
listen
blah
blah
blah
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
That
you're
going
to
want
to
listen
Tudo
aí,
esse
blá
blá
blá
Everything
there,
this
blah
blah
blah
DÓ,
RÉ,
MI,
FÁ,
SOL,
LÁ,
SI,
DÓ
C,
D,
E,
F,
G,
A,
B,
C
E
aí?
Duvi-de-o-dó
What
do
you
think?
I'm
sure
Se
você
vai
querer
escutar
That
you're
going
to
want
to
listen
Tudo
aí,
esse
blá
blá
blá!
Everything
there,
this
blah
blah
blah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.