Limão Com Mel - Ligacao No Radio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Ligacao No Radio




Ligacao No Radio
Calling on the Radio
Essa é a sua rádio
This is your radio
Sempre tocando as mais belas canções
Always playing the most beautiful songs
E atendendo você, alô?
And answering you, hello?
Alô!
Hello!
Quer ouvir qual música?
What song would you like to hear?
Quero ouvir Limão com Mel
I want to hear Limão com Mel
Oferece pra quem?
For whom?
Pra um alguém muito especial
For someone very special
Eu tenho certeza que ela me ouvindo agora
I'm sure she's listening to me now
no seu coração, mais um sucesso Limão com Mel
In your heart, another Limão com Mel hit
Hoje eu liguei no rádio
Today I called on the radio
E pedi a nossa canção
And asked for our song
Dediquei para você
I dedicated it to you
Do fundo do coração
From the bottom of my heart
Apaixonei toda a cidade
I made the whole city fall in love
Foi tanta emoção
It was so moving
não consegui você
All I couldn't get was you
E nem ao menos reação do amor, oh oh oh
And not even a reaction of love, oh oh oh
Se foi tudo ilusão, que pena
If it was all an illusion, what a shame
quero uma reação, me atenda
I just want a reaction, answer me
Ligue ao menos pra dizer
Call at least to tell me
Que ouviu nossa canção (Limão com Mel)
You heard our song (Limão com Mel)
E se chorar, não dizer que não
And if you cry, don't say no
Essa história vai doer
This story will hurt
No fundo do seu coração
Deep in your heart
E se chorar, não dizer que não
And if you cry, don't say no
Se foi tudo ilusão, que pena, ah
If it was all an illusion, what a shame, ah
quero uma reação, me atenda
I just want a reaction, answer me
Ligue ao menos pra dizer
Call at least to tell me
Que ouviu nossa canção
You heard our song
E se chorar, não dizer que não
And if you cry, don't say no
Essa história vai doer
This story will hurt
No fundo do seu coração
Deep in your heart
Pra quê chorar, pra quê dizer que não?
Why cry, why say no?
Essa história vai doer
This story will hurt
No fundo do seu coração
Deep in your heart
E se chorar, não dizer que não
And if you cry, don't say no
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no, no
Hoje eu liguei no rádio e pedi a nossa canção
Today I called on the radio and asked for our song





Writer(s): Naldo Barão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.