Limão Com Mel - Mentira Que Virou Paixão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Mentira Que Virou Paixão




Mentira Que Virou Paixão
A Lie That Became Love
Essa é pra se apaixonar
This is for falling in love
É limão com mel
It's lemon with honey
Tinha que ser você
It had to be you
Mas o destino não quis
But fate didn't want it
Eu juro que acreditei
I swear I believed
Sem medo eu me entreguei
I gave myself up without fear
Fiz tudo pra ser feliz
I did everything to be happy
Tinha que ser você
It had to be you
Pra sempre e um pouco mais
Forever and a little longer
Mas não terminou assim
But it didn't end that way
Você se afastou de mim
You walked away from me
Deixando esse amor pra trás
Leaving this love behind
Levou os nossos beijos
You took away our kisses
Deixou tantos desejos
Left so many desires
Foi mentira que virou paixão
It was a lie that became a passion
E o silêncio dessa solidão
And the silence of this loneliness
Vem dizer
Comes to tell
O amor
The love
Que dura uma noite é tempo perdido
That lasts for a night is time wasted
É sonho, é loucura que não faz sentido
It's a dream, a madness that makes no sense
E sempre acaba assim, uma grande ilusão
And it always ends up like this, a great illusion
O amor
The love
Que é feito de verdade não tem fingimento
That is made of truth has no pretense
Você brilhou pra mim apenas um momento
You shone for me only for a moment
Deixando no escuro o meu coração
Leaving my heart in the dark
Levou os nossos beijos
You took away our kisses
Deixou tantos desejos
Left so many desires
Foi mentira que virou paixão
It was a lie that became a passion
E o silêncio dessa solidão
And the silence of this loneliness
Vem dizer
Comes to tell
O amor
The love
Que dura uma noite é tempo perdido
That lasts for a night is time wasted
É sonho, é loucura que não faz sentido
It's a dream, a madness that makes no sense
E sempre acaba assim, uma grande ilusão
And it always ends up like this, a great illusion
O amor
The love
Que é feito de verdade não tem fingimento
That is made of truth has no pretense
Você brilhou pra mim apenas um momento
You shone for me only for a moment
Deixando no escuro o meu coração
Leaving my heart in the dark
O amor
The love
Que dura uma noite é tempo perdido
That lasts for a night is time wasted
É sonho, é loucura que não faz sentido
It's a dream, a madness that makes no sense
E sempre acaba assim, uma grande ilusão
And it always ends up like this, a great illusion
O amor
The love
Que é feito de verdade não tem fingimento
That is made of truth has no pretense
Você brilhou pra mim apenas um momento
You shone for me only for a moment
Deixando no escuro o meu coração
Leaving my heart in the dark





Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto Saud Abdalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.