Limão Com Mel - Metade da Metade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Metade da Metade




Bom, preparamos essa canção
Хорошо, мы подготовили эту песню
Uma musica inédita
Музыку не опубликован
Falar pras pessoas que se amam bastante
Говорить pras людей, которые любят достаточно
Que estão vivendo uma linda história de amor
Кто живет красивая история любви
Gosto de ouvir sua voz
Мне нравится слушать его голос
Me dizendo coisas
Меня, говоря такие вещи,
Adoro ficar ao teu lado, sentir teu perfume
Люблю остаться с тобой, чувствовать твой запах,
Teus beijos saciam a minha sede
Твои поцелуи saciam моей штаб-квартире
Jamais me abandone
Никогда не оставляй меня
Te quero pra sempre ao meu lado
Хочу, чтобы ты всегда на моей стороне
Amor, não me deixe
Любовь, не оставляй меня
Não penso
Не думаю
Não quero jamais te perder
Не хочу никогда тебя потерять
Quando durmo sozinho
Когда я сплю в одиночестве
Sonho com você
Мечта о тебе
O melhor presente do mundo
Лучший подарок в мире
Foi ter te encontrado
Был у тебя узнать
Se me deito na cama e sinto o teu calor
Если я лежу в постели и чувствую твое тепло
Me sinto carente sem o teu amor
Чувствую, не хватает, без любви твоей
Me bate um vazio
Бьет меня пустота
Como se faltasse um pedaço
Как будто нуждалась кусок
Um pedaço do meu coração
Кусок моего сердца
(Teu cheiro)
(Твой запах)
No lençol no travesseiro
На простыни на подушку
(Teu beijo)
(Твой поцелуй)
Que adoça a minha boca
Что услаждает уста
Toda vez que a gente faz amor e você vai embora
Каждый раз, когда нами делает любовь, и вы будете хотя
Dói, dói, dói
Больно, больно, больно
Dói, dói, dói
Больно, больно, больно
(Me mata)
(Меня убивает)
O teu sussurro em meu ouvido
Твой шепот в ухо:
(Me faz falta)
(Делает меня хватает)
O toque de suas mãos
Прикосновение ваших рук
Sem você eu sou a metade da metade desse coração
Без тебя я-половина, половины того, что сердце
Que dói, dói, dói, dói
Больно, больно, больно, больно
Não penso
Не думаю
Não quero jamais te perder
Не хочу никогда тебя потерять
Quando durmo sozinho
Когда я сплю в одиночестве
Sonho com você
Мечта о тебе
O melhor presente do mundo
Лучший подарок в мире
Foi ter te encontrado
Был у тебя узнать
Se me deito na cama e sinto o teu calor
Если я лежу в постели и чувствую твое тепло
Me sinto carente sem o teu amor
Чувствую, не хватает, без любви твоей
Me bate um vazio
Бьет меня пустота
Como se faltasse um pedaço
Как будто нуждалась кусок
Um pedaço do meu coração
Кусок моего сердца
(Teu cheiro)
(Твой запах)
No lençol no travesseiro
На простыни на подушку
(Teu beijo)
(Твой поцелуй)
Que adoça a minha boca
Что услаждает уста
Toda vez que a gente faz amor e você vai embora
Каждый раз, когда нами делает любовь, и вы будете хотя
Dói, dói, dói
Больно, больно, больно
Dói, dói, dói
Больно, больно, больно
(Me mata)
(Меня убивает)
O teu sussurro em meu ouvido
Твой шепот в ухо:
(Me faz falta)
(Делает меня хватает)
O toque de suas mãos
Прикосновение ваших рук
Sem você eu sou a metade da metade desse coração
Без тебя я-половина, половины того, что сердце
Que dói
Что болит
(Teu cheiro)
(Твой запах)
No lençol no travesseiro
На простыни на подушку
(Teu beijo)
(Твой поцелуй)
Que adoça a minha boca
Что услаждает уста
Toda vez que a gente faz amor e você vai embora
Каждый раз, когда нами делает любовь, и вы будете хотя
Dói, dói, dói
Больно, больно, больно
Dói, dói, dói
Больно, больно, больно
(Me mata)
(Меня убивает)
O teu sussurro em meu ouvido
Твой шепот в ухо:
(Me faz falta)
(Делает меня хватает)
O toque de suas mãos
Прикосновение ваших рук
Sem você eu sou a metade da metade desse coração
Без тебя я-половина, половины того, что сердце
Que dói, dói, dói, dói
Больно, больно, больно, больно
Dói, dói...
Больно, больно...
Que dói, dói, dói, dói
Больно, больно, больно, больно





Writer(s): Batista Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.