Paroles et traduction Limão Com Mel - Nem Ligo
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Vem
no
clima
da
paixão
Come
to
the
rhythm
of
passion
É
Limão
Com
Mel!
It's
Limão
Com
Mel!
Te
mandei
flores,
fiz
tudo
pra
gente
se
amar
I
sent
you
flowers,
I
did
everything
for
us
to
love
each
other
Fiz
de
tudo
pra
te
amar
I
did
everything
to
make
you
love
me
Você
não
quis
acreditar
no
meu
amor
You
didn't
want
to
believe
in
my
love
Não
pense
que
vou
sofrer,
se
vou
chorar
Don't
think
I'll
suffer,
if
I'll
cry
Dessa
vez
é
pra
valer
This
time
it's
for
real
Vou
te
esquecer,
não
vou
te
procurar
I'll
forget
you,
I
won't
look
for
you
Tira
esse
medo
do
meu
coração
Take
this
fear
out
of
my
heart
Preciso
te
esquecer
de
vez
I
need
to
forget
you
forever
E
nunca
mais
sofrer
de
solidão
And
never
suffer
from
loneliness
again
Não
vale
a
pena
ficar
pensando
em
você
It's
not
worth
thinking
about
you
Desisto
desse
amor,
não
quero
mais
I
give
up
on
this
love,
I
don't
want
it
anymore
Prometo
que
vou
te
esquecer
I
promise
I'll
forget
you
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
eu
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
eu
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Limão
Com
Mel
Limão
Com
Mel
Tira
esse
medo
do
meu
coração
Take
this
fear
out
of
my
heart
Preciso
te
esquecer
de
vez
I
need
to
forget
you
forever
E
nunca
mais
sofrer
de
solidão
And
never
suffer
from
loneliness
again
Não
vale
a
pena
ficar
pensando
em
você
It's
not
worth
thinking
about
you
Desisto
desse
amor
I
give
up
on
this
love
Não
quero
mais
I
don't
want
it
anymore
Prometo
que
vou
te
esquecer
I
promise
I'll
forget
you
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Se
você
não
liga
mais
pra
mim
If
you
don't
care
about
me
anymore
Se
o
nosso
amor
chegou
ao
fim
If
our
love
has
come
to
an
end
Não
me
importo
se
não
sou
mais
o
seu
grande
amor
I
don't
care
if
I'm
not
your
great
love
anymore
Problema
seu,
quem
não
te
quer
sou
eu
It's
your
problem,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pica Pau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.