Paroles et traduction Limão Com Mel - Não Existe Nada Entre Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
existe
nada
entre
nós
Нет
ничего
между
нами
Foi
apenas
aventura
Это
было
только
приключение
Uma
noite
de
loucura
e
de
prazer
Ночь
безумия
и
удовольствия
Não
acredito
que
você
está
fazendo
isso
comigo
Не
верю,
что
вы
делаете
это
со
мной
Depois
de
tudo
que
rolou
não
faz
nenhum
sentido
После
всего,
что
проката
не
имеет
никакого
смысла
O
meu
coração
está
pedindo
uma
chance
Мое
сердце
просит
шанс
Ninguém
muda
assim
tão
de
repente,
num
instante
Никто
не
меняется
так
внезапно,
в
одно
мгновение
Você
falou
que
existia
um
sentimento
Вы
говорили,
что
существуют
чувства
Sempre
me
ligava
mais
eu
nunca
tinha
tempo
Всегда
звонил
мне,
больше
я
никогда
не
было
времени
Eu
alimentei
essa
ilusão,
ainda
te
quero
Я
кормил
это
иллюзия,
все
равно
тебя
хочу
Você
não
pode
tá
falando
sério
Вы
не
можете
реально
серьезно
Acabou
(Acabou)
Только
Что
(Только
Что)
Entre
nós
dois
não
dá
mais,
não
Между
двумя
из
нас,
не
дает
более,
не
Foi
pra
valer
o
que
rolou
Тебе
стоит,
что
перевернулся
Eu
tô
querendo
tanto
ter
você
comigo
Я
да
и
желающих
столько,
что
вы
со
мной
Acabou
(Acabou)
Только
Что
(Только
Что)
Agora
tanto
faz,
tente
encontrar
um
novo
amor
Теперь
так
делает,
попробуйте
найти
новую
любовь
Não
dá,
sem
você
não
consigo
Не
дает,
без
тебя
я
не
могу
Não
existe
nada
entre
nós
Нет
ничего
между
нами
Foi
apenas
aventura
Это
было
только
приключение
Uma
noite
de
loucura
e
de
prazer
Ночь
безумия
и
удовольствия
Não
existe
nada
entre
nós
dois
Не
существует
ничего
между
двумя
из
нас
Foi
apenas
um
momento
Был
только
один
момент
Juro
eu
não
queria
te
fazer
sofrer
Клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
страдать
Não
existe
nada
entre
nós
Нет
ничего
между
нами
Foi
apenas
aventura
Это
было
только
приключение
Uma
noite
de
loucura
e
de
prazer
Ночь
безумия
и
удовольствия
Não
existe
nada
entre
nós
dois
Не
существует
ничего
между
двумя
из
нас
Foi
apenas
um
momento
Был
только
один
момент
Juro
eu
não
queria
te
fazer
sofrer
Клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
страдать
(Limão
com
mel)
(С
медом,
лимоном)
Acabou
(Acabou)
Только
Что
(Только
Что)
Entre
nós
dois
não
dá
mais,
não
Между
двумя
из
нас,
не
дает
более,
не
Foi
pra
valer
o
que
rolou
Тебе
стоит,
что
перевернулся
Eu
tô
querendo
tanto
ter
você
comigo
Я
да
и
желающих
столько,
что
вы
со
мной
Acabou
(Acabou)
Только
Что
(Только
Что)
Agora
tanto
faz,
tente
encontrar
um
novo
amor
Теперь
так
делает,
попробуйте
найти
новую
любовь
Não
dá,
sem
você
não
consigo
Не
дает,
без
тебя
я
не
могу
Não
existe
nada
entre
nós
Нет
ничего
между
нами
Foi
apenas
aventura
Это
было
только
приключение
Uma
noite
de
loucura
e
de
prazer
Ночь
безумия
и
удовольствия
Não
existe
nada
entre
nós
dois
Не
существует
ничего
между
двумя
из
нас
Foi
apenas
um
momento
Был
только
один
момент
Juro
eu
não
queria
te
fazer
sofrer
Клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
страдать
Não
existe
nada
entre
nós
Нет
ничего
между
нами
Foi
apenas
aventura
Это
было
только
приключение
Uma
noite
de
loucura
e
de
prazer
Ночь
безумия
и
удовольствия
Não
existe
nada
entre
nós
dois
Не
существует
ничего
между
двумя
из
нас
Foi
apenas
um
momento
Был
только
один
момент
Juro
eu
não
queria
te
fazer
sofrer
Клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
страдать
Não
acredito
que
você
está
fazendo
isso
comigo
Не
верю,
что
вы
делаете
это
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.