Limão Com Mel - Não Sou de Ferro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Limão Com Mel - Não Sou de Ferro




Não Sou de Ferro
Я не железный
Eu juro que tentei
Я клянусь, что пытался
Fiz de tudo para ser um bom amigo
Сделал все, чтобы быть хорошим другом
Perdão, mas eu falhei
Прости, но я потерпел неудачу
Mentir pra o meu coração eu não consigo
Лгать своему сердцу я не могу
Não acreditava mais sentir amor a primeira vista
Я не верил, что снова смогу полюбить с первого взгляда
tentei de tudo e não tem jeito mesmo que eu insista
Я уже все перепробовал, и ничего не получается, как бы я ни настаивал
Se posso ter sua amizade não aceito não
Если я могу рассчитывать только на твою дружбу, я не согласен
Vou enfrentar a realidade, a fúria do meu coração
Я столкнусь с реальностью, с яростью своего сердца
Não sou de ferro pra me conformar com sua amizade
Я не железный, чтобы довольствоваться твоей дружбой
Quando o que eu mais queria era ser dono do seu coração
Когда я больше всего хочу завладеть твоим сердцем
Não sou de ferro e vou logo dizendo a verdade
Я не железный, и сразу говорю правду
Ser amigo de quem ama é ganhar prêmio de consolação
Быть другом той, которую любишь, это как получить утешительный приз
Comigo é pra valer
Со мной все серьезно
É tudo ou nada e meio-termo eu não aceito não
Все или ничего, а полумеры я не приемлю
Limão com mel
Limão com mel
Não acreditava mais sentir amor a primeira vista
Я не верил, что снова смогу полюбить с первого взгляда
tentei de tudo e não tem jeito mesmo que eu insista
Я уже все перепробовал, и ничего не получается, как бы я ни настаивал
Se posso ter sua amizade não aceito não
Если я могу рассчитывать только на твою дружбу, я не согласен
Vou enfrentar a realidade, a fúria do meu coração
Я столкнусь с реальностью, с яростью своего сердца
Não sou de ferro pra me conformar com sua amizade
Я не железный, чтобы довольствоваться твоей дружбой
Quando o que eu mais queria era ser dono do seu coração
Когда я больше всего хочу завладеть твоим сердцем
Não sou de ferro e vou logo dizendo a verdade
Я не железный, и сразу говорю правду
Ser amigo de quem ama é ganhar prêmio de consolação
Быть другом той, которую любишь, это как получить утешительный приз
Não sou de ferro pra me conformar com sua amizade
Я не железный, чтобы довольствоваться твоей дружбой
Quando o que eu mais queria era ser dono do seu coração
Когда я больше всего хочу завладеть твоим сердцем
Não sou de ferro e vou logo dizendo a verdade
Я не железный, и сразу говорю правду
Ser amigo de quem ama é ganhar prêmio de consolação
Быть другом той, которую любишь, это как получить утешительный приз
Comigo é pra valer
Со мной все серьезно
É tudo ou nada e meio-termo eu não aceito não
Все или ничего, а полумеры я не приемлю
Eu juro que tentei
Я клянусь, что пытался






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.