Paroles et traduction Limão Com Mel - O Farol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo,
escuta
o
que
eu
vou
falar
Друг,
слушает
то,
что
я
буду
говорить
O
que
eu
vou
dizer
Что
я
хочу
сказать
Existe
alguém
que
ama
tanto
você
Есть
кто-то,
который
так
любит
вас
Às
vezes
você
não
quer
notar
Иногда
вы
не
хотите,
чтобы
заметить,
Não
quer
perceber
Не
хочет
замечать
Mas
ele
está
contigo
em
qualquer
lugar
Но
он
с
тобою
и
в
любом
месте
Tá
no
nascer
do
amanhã
Тут
на
рассвете
завтрашнего
дня
Está
nos
raios
do
sol
В
лучах
солнца
Ele
é
o
brilho
da
lua
Это
блеск
луны
É
o
caminho,
o
farol
Это
путь,
маяк
Iluminando
o
nosso
ser
Освещая
наша
быть
Só
depende
de
você
Только
от
вас
зависит,
Tá
no
sentido
da
vida,
é
fogo,
é
puro
poder
Тут
в
смысл
жизни,
это
огонь,
это
чистая
сила
É
a
vitória,
a
saída
pra
mim,
pra
você
Это
победа,
выход
для
меня,
для
вас
É
fonte
de
puro
amor,
sgo
ele
aonde
for
Это
источник
чистейшей
любви,
sgo
он
всегда
рядом
с
вами
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Он
учил
нас
любить
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Он
учил
нас
жить
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Отдал
свою
жизнь,
там,
на
кресте
Sofreu
por
nós
Пострадал
за
нас
Morreu
por
mim
e
por
você
Умер
за
меня
и
за
тебя
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Это
самый
прекрасный
стих
о
любви
Que
nenhum
poeta
imaginou
Что
ни
поэт
полагал,
É
a
voz
que
chama
por
você
Это
голос,
который
взывает
к
вам
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Только
хочет
любить
тебя,
дать
тебе
любовь
A
todos
os
corações
Все
сердца
Obrigado
pelo
carinho
Спасибо
за
заботу
Tá
no
nascer
do
amanhã
Тут
на
рассвете
завтрашнего
дня
Está
nos
raios
do
sol
В
лучах
солнца
Ele
é
o
brilho
da
lua
Это
блеск
луны
É
o
caminho,
o
farol
Это
путь,
маяк
Iluminando
o
nosso
ser
Освещая
наша
быть
Só
depende
de
você
Только
от
вас
зависит,
O
sentido
da
vida,
é
fogo,
é
puro
poder
Смысл
жизни,
это
огонь,
это
чистая
сила
É
a
vitória,
a
saída,
pra
mim,
pra
você
Это
победа,
выход,
для
меня,
для
вас
É
fonte
de
puro
amor,
sigo
ele
aonde
for,
aonde
for
Это
источник
чистейшей
любви,
следую
за
ним,
куда
пойду,
куда
будет
Ele
quem
nos
ensinou
amar
Он
учил
нас
любить
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Он
учил
нас
жить
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Отдал
свою
жизнь,
там,
на
кресте
Sofreu
por
nós
Пострадал
за
нас
Morreu
por
mim
e
por
você
Умер
за
меня
и
за
тебя
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Это
самый
прекрасный
стих
о
любви
Que
nenhum
poeta
imaginou
Что
ни
поэт
полагал,
É
a
voz
que
chama
por
você
Это
голос,
который
взывает
к
вам
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Только
хочет
любить
тебя,
дать
тебе
любовь
Ele
quem
nos
ensinou
viver
Он
учил
нас
жить
Deu
a
sua
vida
lá
na
cruz
Отдал
свою
жизнь,
там,
на
кресте
Sofreu
por
nós
Пострадал
за
нас
Morreu
por
mim
e
por
você
Умер
за
меня
и
за
тебя
É
o
mais
lindo
verso
de
amor
Это
самый
прекрасный
стих
о
любви
Que
nenhum
poeta
imaginou
Что
ни
поэт
полагал,
É
a
voz
que
chama
por
você
Это
голос,
который
взывает
к
вам
Só
quer
te
amar,
te
dar
amor
Только
хочет
любить
тебя,
дать
тебе
любовь
Alô,
Recife
em
Pernambuco,
Brasil
Привет,
Ресифи,
Пернамбуку,
Бразилия
Obrigado
pelo
carinho
de
cada
um
de
vocês
Спасибо
за
заботу
каждого
из
вас
Tchau,
valeu,
gente
До
свидания,
спасибо,
ребята
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.