Limão Com Mel - Pare de Mentir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Pare de Mentir




Pare de Mentir
Stop Lying
Somente agora deu valor
It's only now that you appreciate
Quando sentiu que realmente acabou
After you saw that it was really over
Eu te avisei, e não foi por uma vez
I warned you, and not just once
Mas você não me ouviu, brincou de novo e fez
But you didn't listen to me, you did it again
As vezes que eu mais precisei de você
The times when I needed you the most
Você não estava aqui
You weren't there
Agora sei que estava me traindo com outra pessoa
Now I realize that you were cheating on me with someone else
As vezes que eu mais precisei de você
The times when I needed you the most
Você não estava aqui
You weren't there
Não vem agora me dizer que ainda me ama
Don't come now and tell me that you still love me
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Dizer que sente minha falta, e
Saying that you miss me, and
Que às vezes você chora muito de saudade e tem
That sometimes you cry a lot from missing me and are
Muito medo de me ver com outro alguém
Very afraid of seeing me with someone else
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Não que agora eu não nem aí?!
Don't you see that now I don't care?!
Pode ficar com quem quiser que eu não ligo mais
You can stay with anyone you want, I don't care anymore
Eu não sou daquelas que olha pra trás
I'm not one of those who looks back
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Limão com Mel
Limão Com Mel
As vezes que eu mais precisei de você
The times when I needed you the most
Você não estava aqui
You weren't there
Agora sei que estava me traindo com outra pessoa
Now I realize that you were cheating on me with someone else
As vezes que eu mais precisei de você
The times when I needed you the most
Você não estava aqui
You weren't there
Não vem agora me dizer que ainda me ama
Don't come now and tell me that you still love me
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Dizer que sente minha falta, e
Saying that you miss me, and
Que às vezes você chora muito de saudade e tem
That sometimes you cry a lot from missing me and are
Muito medo de me ver com outro alguém
Very afraid of seeing me with someone else
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Não que agora eu não nem aí?!
Don't you see that now I don't care?!
Pode ficar com quem quiser que eu não ligo mais
You can stay with anyone you want, I don't care anymore
Eu não sou daquelas que olha pra trás
I'm not one of those who looks back
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Dizer que sente minha falta, e
Saying that you miss me, and
Que às vezes você chora muito de saudade e tem
That sometimes you cry a lot from missing me and are
Muito medo de me ver com outro alguém
Very afraid of seeing me with someone else
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me
Não que agora eu não nem aí?!
Don't you see that now I don't care?!
Pode ficar com quem quiser que eu não ligo mais
You can stay with anyone you want, I don't care anymore
Eu não sou daquelas que olha pra trás
I'm not one of those who looks back
Pare de mentir pra mim
Stop lying to me





Writer(s): Diego Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.