Limão Com Mel - Pare de Mentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Pare de Mentir




Pare de Mentir
Перестань врать
Somente agora deu valor
Только сейчас ты поняла ценность,
Quando sentiu que realmente acabou
Когда почувствовала, что всё действительно кончено.
Eu te avisei, e não foi por uma vez
Я тебя предупреждал, и не раз,
Mas você não me ouviu, brincou de novo e fez
Но ты меня не слушала, снова играла и делала
As vezes que eu mais precisei de você
Так, что когда я больше всего в тебе нуждался,
Você não estava aqui
Тебя не было рядом.
Agora sei que estava me traindo com outra pessoa
Теперь я знаю, что ты меня обманывала с другим.
As vezes que eu mais precisei de você
Когда я больше всего в тебе нуждался,
Você não estava aqui
Тебя не было рядом.
Não vem agora me dizer que ainda me ama
Не говори мне сейчас, что всё ещё любишь меня.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Dizer que sente minha falta, e
Говорить, что скучаешь по мне, и
Que às vezes você chora muito de saudade e tem
Что иногда ты много плачешь от тоски и
Muito medo de me ver com outro alguém
Очень боишься увидеть меня с другой.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Não que agora eu não nem aí?!
Неужели ты не видишь, что мне теперь всё равно?!
Pode ficar com quem quiser que eu não ligo mais
Можешь быть с кем хочешь, мне уже всё безразлично.
Eu não sou daquelas que olha pra trás
Я не из тех, кто оглядывается назад.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Limão com Mel
Limão com Mel
As vezes que eu mais precisei de você
Когда я больше всего в тебе нуждался,
Você não estava aqui
Тебя не было рядом.
Agora sei que estava me traindo com outra pessoa
Теперь я знаю, что ты меня обманывала с другим.
As vezes que eu mais precisei de você
Когда я больше всего в тебе нуждался,
Você não estava aqui
Тебя не было рядом.
Não vem agora me dizer que ainda me ama
Не говори мне сейчас, что всё ещё любишь меня.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Dizer que sente minha falta, e
Говорить, что скучаешь по мне, и
Que às vezes você chora muito de saudade e tem
Что иногда ты много плачешь от тоски и
Muito medo de me ver com outro alguém
Очень боишься увидеть меня с другой.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Não que agora eu não nem aí?!
Неужели ты не видишь, что мне теперь всё равно?!
Pode ficar com quem quiser que eu não ligo mais
Можешь быть с кем хочешь, мне уже всё безразлично.
Eu não sou daquelas que olha pra trás
Я не из тех, кто оглядывается назад.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Dizer que sente minha falta, e
Говорить, что скучаешь по мне, и
Que às vezes você chora muito de saudade e tem
Что иногда ты много плачешь от тоски и
Muito medo de me ver com outro alguém
Очень боишься увидеть меня с другой.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.
Não que agora eu não nem aí?!
Неужели ты не видишь, что мне теперь всё равно?!
Pode ficar com quem quiser que eu não ligo mais
Можешь быть с кем хочешь, мне уже всё безразлично.
Eu não sou daquelas que olha pra trás
Я не из тех, кто оглядывается назад.
Pare de mentir pra mim
Перестань мне врать.





Writer(s): Diego Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.