Paroles et traduction Limão Com Mel - Pare de Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pare de Mentir
Перестань врать
Somente
agora
deu
valor
Только
сейчас
ты
поняла
ценность,
Quando
sentiu
que
realmente
acabou
Когда
почувствовала,
что
всё
действительно
кончено.
Eu
te
avisei,
e
não
foi
só
por
uma
vez
Я
тебя
предупреждал,
и
не
раз,
Mas
você
não
me
ouviu,
brincou
de
novo
e
fez
Но
ты
меня
не
слушала,
снова
играла
и
делала
As
vezes
que
eu
mais
precisei
de
você
Так,
что
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался,
Você
não
estava
aqui
Тебя
не
было
рядом.
Agora
sei
que
estava
me
traindo
com
outra
pessoa
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
обманывала
с
другим.
As
vezes
que
eu
mais
precisei
de
você
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался,
Você
não
estava
aqui
Тебя
не
было
рядом.
Não
vem
agora
me
dizer
que
ainda
me
ama
Не
говори
мне
сейчас,
что
всё
ещё
любишь
меня.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Dizer
que
sente
minha
falta,
e
Говорить,
что
скучаешь
по
мне,
и
Que
às
vezes
você
chora
muito
de
saudade
e
tem
Что
иногда
ты
много
плачешь
от
тоски
и
Muito
medo
de
me
ver
com
outro
alguém
Очень
боишься
увидеть
меня
с
другой.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Não
vê
que
agora
eu
não
tô
nem
aí?!
Неужели
ты
не
видишь,
что
мне
теперь
всё
равно?!
Pode
ficar
com
quem
quiser
que
eu
não
ligo
mais
Можешь
быть
с
кем
хочешь,
мне
уже
всё
безразлично.
Eu
não
sou
daquelas
que
olha
pra
trás
Я
не
из
тех,
кто
оглядывается
назад.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Limão
com
Mel
Limão
com
Mel
As
vezes
que
eu
mais
precisei
de
você
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался,
Você
não
estava
aqui
Тебя
не
было
рядом.
Agora
sei
que
estava
me
traindo
com
outra
pessoa
Теперь
я
знаю,
что
ты
меня
обманывала
с
другим.
As
vezes
que
eu
mais
precisei
de
você
Когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался,
Você
não
estava
aqui
Тебя
не
было
рядом.
Não
vem
agora
me
dizer
que
ainda
me
ama
Не
говори
мне
сейчас,
что
всё
ещё
любишь
меня.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Dizer
que
sente
minha
falta,
e
Говорить,
что
скучаешь
по
мне,
и
Que
às
vezes
você
chora
muito
de
saudade
e
tem
Что
иногда
ты
много
плачешь
от
тоски
и
Muito
medo
de
me
ver
com
outro
alguém
Очень
боишься
увидеть
меня
с
другой.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Não
vê
que
agora
eu
não
tô
nem
aí?!
Неужели
ты
не
видишь,
что
мне
теперь
всё
равно?!
Pode
ficar
com
quem
quiser
que
eu
não
ligo
mais
Можешь
быть
с
кем
хочешь,
мне
уже
всё
безразлично.
Eu
não
sou
daquelas
que
olha
pra
trás
Я
не
из
тех,
кто
оглядывается
назад.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Dizer
que
sente
minha
falta,
e
Говорить,
что
скучаешь
по
мне,
и
Que
às
vezes
você
chora
muito
de
saudade
e
tem
Что
иногда
ты
много
плачешь
от
тоски
и
Muito
medo
de
me
ver
com
outro
alguém
Очень
боишься
увидеть
меня
с
другой.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Não
vê
que
agora
eu
não
tô
nem
aí?!
Неужели
ты
не
видишь,
что
мне
теперь
всё
равно?!
Pode
ficar
com
quem
quiser
que
eu
não
ligo
mais
Можешь
быть
с
кем
хочешь,
мне
уже
всё
безразлично.
Eu
não
sou
daquelas
que
olha
pra
trás
Я
не
из
тех,
кто
оглядывается
назад.
Pare
de
mentir
pra
mim
Перестань
мне
врать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.