Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
esse
meu
pressentimento
Неужели
это
мое
предчувствие
Será
que
as
minhas
superstições
Неужели
мои
суеверия
Será
que
esse
meu
desalento
Неужели
эта
моя
тоска
Me
afogou
no
mar
das
ilusões?
Погрузила
меня
в
море
иллюзий?
Será
esse
meu
pressentimento
Неужели
это
мое
предчувствие
Será
que
as
minhas
superstições
Неужели
мои
суеверия
Será
que
esse
meu
desalento
Неужели
эта
моя
тоска
Me
afogou
no
mar
das
ilusões?
Погрузила
меня
в
море
иллюзий?
Será
que
um
grande
amor
pode
acabar
assim,
meu
Deus?
Неужели
великая
любовь
может
закончиться
так,
Боже
мой?
Será
que
é
vingança
esse
destino?
Неужели
это
месть
судьбы?
Será
que
eu
já
fiz
alguém
chorar
também?
Неужели
я
заставлял
кого-то
плакать
тоже?
Será
que
eu
encontro
meu
caminho?
Неужели
я
найду
свой
путь?
Estou
perdido
sem
saber
aonde
vou
Я
потерян,
не
зная,
куда
идти
Estou
num
caminho
que
não
vai
nem
vem
Я
на
пути,
который
никуда
не
ведет
Estou
trevaliando
a
falta
desse
amor
Я
страдаю
от
нехватки
этой
любви
Amor
é
bom
demais
mas
dói
demais
quando
se
perde
alguém
Любовь
прекрасна,
но
так
больно,
когда
теряешь
кого-то
Estou
desesperado
nessa
dor
sem
fim
Я
в
отчаянии
от
этой
бесконечной
боли
Até
quem
por
mim
chorou
tá
com
pena
de
mim
Даже
те,
кто
за
меня
плакал,
жалеют
меня
Estou
pagando
caro,
quero
teu
perdão
Я
дорого
плачу,
прошу
твоего
прощения
Será
que
eu
nunca
amei?
Неужели
я
никогда
не
любил?
Será
que
eu
não
sei
diferenciar
um
grande
amor
de
uma
paixão
Неужели
я
не
знаю,
как
отличить
великую
любовь
от
страсти?
Estou
perdido
sem
saber
aonde
vou
Я
потерян,
не
зная,
куда
идти
Estou
num
caminho
que
não
vai
nem
vem
Я
на
пути,
который
никуда
не
ведет
Estou
trevaliando
a
falta
desse
amor
Я
страдаю
от
нехватки
этой
любви
Amor
é
bom
demais,
mas
dói
demais
quando
se
perde
alguém
Любовь
прекрасна,
но
так
больно,
когда
теряешь
кого-то
Estou
desesperado
nessa
dor
sem
fim
Я
в
отчаянии
от
этой
бесконечной
боли
Até
quem
por
mim
chorou
está
com
pena
de
mim
Даже
те,
кто
за
меня
плакал,
жалеют
меня
Estou
pagando
caro
quero
teu
perdão
Я
дорого
плачу,
прошу
твоего
прощения
Será
que
eu
nunca
amei?
Неужели
я
никогда
не
любил?
Será
que
eu
não
sei
diferenciar
um
grande
amor?
Неужели
я
не
знаю,
как
отличить
великую
любовь?
Eu
estou
desesperado
nessa
dor
sem
fim
Я
в
отчаянии
от
этой
бесконечной
боли
Até
quem
por
mim
chorou
tá
com
pena
de
mim
Даже
те,
кто
за
меня
плакал,
жалеют
меня
Estou
pagando
caro,
quero
teu
perdão
Я
дорого
плачу,
прошу
твоего
прощения
Será
que
eu
nunca
amei?
Неужели
я
никогда
не
любил?
Será
que
eu
não
sei
diferenciar
um
grande
amor
de
uma
paixão?
Неужели
я
не
знаю,
как
отличить
великую
любовь
от
страсти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zezito Doceiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.