Limão Com Mel - Por Eu Ter Me Machucado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Por Eu Ter Me Machucado




Por Eu Ter Me Machucado
For Having Hurt Myself
Eu jurei pra mim que nunca mais iria amar ninguém
I swore to myself that I would never love again
Que se acaso eu me envolvesse, seria de momento
That if I did get involved, it would only be for a moment
Que jamais, em tempo algum, iria acreditar de novo
That never, at any time, would I believe again
Que ninguém teria a manha de ferir meus sentimentos
That no one would have the nerve to hurt my feelings
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Eu achei melhor fugir
I thought it best to run away
Mas você foi me tocando com cuidado
But you came to me with great care
Se apossou de mim
You took possession of me
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Quase, quase que perdi
I almost, almost lost
A doçura selvagem dos seus abraços
The wild sweetness of your embraces
O amor mais lindo que eu conheci
The most beautiful love I have ever known
Sempre fui uma pessoa reservada e fria
I have always been a reserved and cold person
aqui contando estrelas, olho o mar, tão bonito
I'm here counting stars, looking at the sea, it's so beautiful
Quero mais é ir bem longe nesse nosso amor profundo (Nosso amor)
I just want to go far away in our deep love (Our love)
Eu te quero, amo, adoro, coisa mais linda do mundo
I want you, love you, adore you, you are the most beautiful thing in the world
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Eu achei melhor fugir
I thought it best to run away
Mas você foi me tocando com cuidado
But you came to me with great care
Se apossou de mim
You took possession of me
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Quase, quase que perdi
I almost, almost lost
A doçura selvagem dos seus abraços
The wild sweetness of your embraces
O amor mais lindo que eu conheci
The most beautiful love I have ever known
(Aqui é Limão com Mel)
(Here is Limão com Mel)
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Eu achei melhor fugir
I thought it best to run away
Mas você foi me tocando com cuidado
But you came to me with great care
Se apossou de mim
You took possession of me
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Quase, quase que perdi
I almost, almost lost
A doçura selvagem dos seus abraços
The wild sweetness of your embraces
O amor mais lindo que eu conheci
The most beautiful love I have ever known
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Eu achei melhor fugir
I thought it best to run away
Mas você foi me tocando com cuidado
But you came to me with great care
Se apossou de mim
You took possession of me
Por eu ter me machucado
Because I had hurt myself
Quase, quase que perdi
I almost, almost lost
A doçura selvagem dos seus abraços
The wild sweetness of your embraces
O amor mais lindo que eu conheci
The most beautiful love I have ever known






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.