Limão Com Mel - Pout Pourri: Nao Quero Mais / Minha Vida Sem Voce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Pout Pourri: Nao Quero Mais / Minha Vida Sem Voce




Pout Pourri: Nao Quero Mais / Minha Vida Sem Voce
Попурри: Не хочу больше / Моя жизнь без тебя
Eu não posso mais
Я больше не могу
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Viver sem ter você sem ter você
Жить без тебя, без тебя
Volta, vem me traz, traz a minha paz
Вернись, принеси мне, принеси мой покой
Esse amor que me faz, que me faz viver, viver
Эту любовь, которая заставляет меня, которая заставляет меня жить, жить
Limão com mel
Лимон с медом
Eu não posso mais
Я больше не могу
Eu não quero mais
Я больше не хочу
Viver sem ter você
Жить без тебя
Volta, vem me traz
Вернись, принеси мне
Traz a minha paz
Принеси мой покой
Esse amor que me faz viver
Эту любовь, которая заставляет меня жить
Não vou viver assim
Я не буду жить так
Você longe de mim
Ты далеко от меня
Eu te amo
Я люблю тебя
Te quero até o fim, até o fim
Хочу тебя до конца, до конца
Vou buscar esse amor
Я буду искать эту любовь
Sei que nada acabou
Я знаю, что ничего не кончено
Então vem, eu juro, sem você
Так что возвращайся, клянусь, без тебя
Sofro tão só, tão
Я страдаю так одиноко, так одиноко
Maurício
Маурисио
Você é pra mim
Ты для меня
Como um sonho, enfim
Как сон, наконец
Você é meu sol sempre a brilhar
Ты мое солнце, всегда сияющее
você não
Только ты не видишь
O nosso amor morrer
Как умирает наша любовь
Abre o coração, vem me amar
Открой свое сердце, приди любить меня
Não vou viver assim
Я не буду жить так
Você longe de mim
Ты далеко от меня
Eu te amo
Я люблю тебя
Te quero até o fim, até o fim
Хочу тебя до конца, до конца
Vou buscar esse amor
Я буду искать эту любовь
Sei que nada acabou
Я знаю, что ничего не кончено
Então vem, eu juro, sem você o que?)
Так что возвращайся, клянусь, без тебя (Что это?)
Sofro tão só, tão
Я страдаю так одиноко, так одиноко
Sofro tão
Страдаю так одиноко
Sofro tão
Страдаю так одиноко
Sofro tão
Страдаю так одиноко
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
não tem sentido algum
Уже не имеет смысла
Volta, vem me traz a paz
Вернись, принеси мне покой
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
Não dá, não vale a pena
Невыносима, не стоит того
Sem você
Без тебя
Tome amor
Прими любовь
Não quero o fim desse amor
Я не хочу конца этой любви
Não suporto essa dor
Я не выношу эту боль
Diz pra mim que não é o fim
Скажи мне, что это не конец
você que eu amei
Только тебя я любил
Meu amor te entreguei
Тебе отдал свою любовь
você que é tudo pra mim
Только ты - всё для меня
Se eu te fiz chorar
Если я заставил тебя плакать
Sem querer magoar
Не желая обидеть
Te fiz sofrer
Заставил тебя страдать
Não me deixe assim
Не оставляй меня так
Eu não dei valor a tudo que eu vivi com você
Я не ценил всё, что пережил с тобой
Fui um bobo e te enganei, agora posso ver
Я был глупцом и обманывал тебя, только сейчас я вижу
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
não tem sentido algum
Уже не имеет смысла
Volta, vem, me traz a paz
Вернись, принеси мне покой
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
Não tem sentido algum
Не имеет смысла
Não dá, não vale a pena
Невыносима, не стоит того
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
não tem sentido algum
Уже не имеет смысла
Volta, vem, me traz a paz
Вернись, принеси мне покой
Minha vida sem você
Моя жизнь без тебя
Não tem sentido algum
Не имеет смысла
Não dá, não vale a pena
Невыносима, не стоит того
Minha vida sem você, sem você
Моя жизнь без тебя, без тебя
Não quero o fim
Я не хочу конца
Não quero o fim, não
Я не хочу конца, нет
Desse amor
Этой любви
Simbora
Давай
Bate na palma da mão
Хлопайте в ладоши
Joga a mãozinha e bate na mão
Поднимите руки и хлопайте
Simbora, simbora, simbora, simbora, simbora
Давай, давай, давай, давай, давай
Joga a mão no céu
Поднимите руки к небу
Não quero o fim
Я не хочу конца
E você no Olympia
И ты в Олимпии
Na bateria Carlinhos Papa-léguas
На барабанах Карлиньос Папа-Легвас





Writer(s): Bryan Adams, Jim Valance, K. Savigar, Robert John "mutt" Lange, Rod Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.