Limão Com Mel - Pout Pourri: Pra Sempre / Tentei Te Esquecer / Sem Amor Nao Da - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Pout Pourri: Pra Sempre / Tentei Te Esquecer / Sem Amor Nao Da




Pout Pourri: Pra Sempre / Tentei Te Esquecer / Sem Amor Nao Da
Pout Pourri: Forever / Tried to Forget You / Can't Live Without Love
Senti no peito o amor surgir
I felt love bloom in my chest
(Quando olhei pra você eu logo senti)
(When I looked at you, I immediately felt)
Que o meu coração ia ser todo seu
That my heart would be all yours
Pra sempre
Forever
Meu corpo sente a falta do seu
My body misses yours
E isso é bem mais, mais forte que eu
And this is much, much stronger than me
E tudo me faz lembrar de você
And everything reminds me of you
Cada instante
Every moment
Sinto o teu perfume
I feel your perfume
E a saudade entre nós
And the longing between us
Lembro o teu sorriso
I remember your smile
E o som da tua voz (tua voz)
And the sound of your voice (your voice)
Daqui de cima
From up here
Quero ouvir os apaixonados assim, vai
I want to hear the lovers like this, come on
Senti no peito o amor surgir
I felt love bloom in my chest
(Quando olhei pra você, eu logo senti)
(When I looked at you, I immediately felt)
Que o meu coração ia ser todo seu
That my heart would be all yours
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
Joga a mãozinha em cima
Throw your little hand up
E bate na palma da mão, vai, show
And clap your hands, come on, show
Demais, meus amores
Amazing, my loves
aqui com vocês
I'm here with you
Alô Brasil, vem comigo
Hello Brazil, come with me
Sinto o teu perfume
I feel your perfume
E a saudade entre nós (entre nós)
And the longing between us (between us)
Lembro o teu sorriso
I remember your smile
E o som da tua voz (tua voz)
And the sound of your voice (your voice)
Solta a voz essa galera apaixonada
Let your voices out, you passionate crowd
Eu quero ouvir!
I want to hear!
O nosso amor (não pra esquecer)
Our love (I can't forget)
(Eu me entreguei) me apaixonei
(I've already given myself) I've already fallen in love
E tudo o que sei é que meu coração (reclama)
And all I know is that my heart (complains)
Reclama o quê?
Complains about what?
Seu amor, seu amor, seu amor, uoh
Your love, your love, your love, uoh
Seu amor, uoh-uoh-uoh-uoh
Your love, uoh-uoh-uoh-uoh
Seu amor (diz pra mim) seu amor, uoh-uoh
Your love (tell me) your love, uoh-uoh
Seu amor, uoh
Your love, uoh
Cadê o meu grito?
Where's my shout?
Valeu, gente!
Thank you, everyone!
Obrigada pelo carinho de vocês
Thank you for your affection
Simbora, vem!
Let's go, come on!
Bate na palma da mão
Clap your hands
Sai do chão, sai do chão, sai do chão!
Get off the ground, get off the ground, get off the ground!
Me diz agora
Tell me now
O que é que eu faço pra te esquecer
What do I do to forget you
Tentar tirar você de vez do coração
Trying to get you out of my heart once and for all
Sei que não (não dá)
I know it's not possible (not possible)
Não (não dá), não dá, ah
It's not possible (not possible), not possible, ah
Sai do chão, sai do chão!
Get off the ground, get off the ground!
Vem, vem, vem!
Come, come, come!
É alegria
It's only joy
Vem dançar
Come dance
Eu jurei não mais sofrer
I swore not to suffer anymore
Não chorar, não me entregar
Not to cry, not to give myself
A esse amor, yeh
To this love, yeh
Prometi ao coração
I promised my heart
Não querer essa paixão em minha vida
Not to want this passion in my life
Mas mentir não adianta (por que?)
But lying doesn't help (why?)
Eu penso (em você)
I only think (of you)
É duro mas não posso esconder, esconder
It's hard but I can't hide, hide
Se eu falar que não te quero
If I say I don't want you
É difícil acreditar
It's hard to believe
pra ver, não é verdade
You can see, it's not true
Está escrito (em meu olhar)
It's written (in my eyes)
Quero ouvir você cantar comigo assim
I want to hear you sing with me like this
Levanta a mãozinha e vem
Raise your little hand and come
Diz!
Say!
Me diz agora
Tell me now
(O que é que eu faço pra te esquecer)
(What do I do to forget you)
Tentar tirar você (de vez do coração)
Trying to get you out (of my heart once and for all)
Sei que não (não dá)
I know it's not possible (not possible)
Não (não dá), não dá, ah
It's not possible (not possible), not possible, ah
O que é que eu faço pra fugir da solidão
What do I do to escape loneliness
Se em qualquer lugar que eu olho você está (você está)
If everywhere I look you are (you are)
Viver sem você não
Living without you is impossible
Viver sem você não
Living without you is impossible
Viver sem você não
Living without you is impossible
Não dá, não dá, não
Impossible, impossible, impossible
Não dá, não dá, não
Impossible, impossible, impossible
Não para, não, tem mais amor
Don't stop, no, there's more love
Levanta essa mãozinha no céu
Raise that little hand to the sky
Cruza esse bracinho, eu quero ver
Cross your arms, I want to see
Cruza esse bracinho, eu quero ver
Cross your arms, I want to see
Tentei te esquecer (tentei te esquecer)
I tried to forget you (I tried to forget you)
Pensei que fosse (mais forte que esse amor)
I thought I was (stronger than this love)
Óh, minha paixão (minha paixão)
Oh, my passion (my passion)
(Sou teu!)
(I'm yours!)
Por mais que eu queira disfarçar (como estou)
As much as I want to hide (how I am)
O meu coração se nega a aceitar
My heart refuses to accept
Passa o tempo eu não esqueço (de quê?)
Time passes, I don't forget (what?)
De te amar
To love you
Que felicidade
What happiness
Vem nessa, São Paulo!
Come on, São Paulo!
Ah, como quero te encontrar novamente
Ah, how I want to meet you again
Estou sozinho procurando você
I'm alone looking for you
Ah, como quero te abraçar loucamente
Ah, how I want to hug you madly
Olhar dentro dos teus olhos e dizer (o quê?)
Look into your eyes and say (what?)
Não vivo sem você
I can't live without you
O tempo passa, cai a noite e o dia vem
Time passes, night falls and day comes
Tentei fingir mas não (dá pra esconder)
I tried to pretend but (I can't hide it)
Ah, eu sonhei nas noites vagas com o seu amor
Ah, I dreamed in the empty nights with your love
Provei teu beijo (magoei minha dor) minha dor
I tasted your kiss (I hurt my pain) my pain
Tentei te esquecer (tentei te esquecer)
I tried to forget you (I tried to forget you)
(Quero ouvir!) Não deu
(I want to hear!) It didn't work
Pensei que fosse mais forte que esse amor
I thought I was stronger than this love
Óh, minha paixão (minha paixão), sou teu
Oh, my passion (my passion), I'm yours
Por mais que eu queira disfarçar como estou
As much as I want to hide how I am
O meu coração se nega a aceitar
My heart refuses to accept
Passa o tempo, eu não esqueço...
Time passes, I don't forget...
Tentei te esquecer (tentei te esquecer), não deu
I tried to forget you (I tried to forget you), it didn't work
Pensei que fosse mais forte que esse amor
I thought I was stronger than this love
Óh, minha paixão (minha paixão), sou teu
Oh, my passion (my passion), I'm yours
Por mais que eu queira disfarçar como estou
As much as I want to hide how I am
O meu coração se nega aceitar
My heart refuses to accept
Passa o tempo, eu não esqueço de se amar
Time passes, I don't forget to love you





Writer(s): Batista Lima, Cruz Gago, G. Russel, Vs Batista Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.