Paroles et traduction Limão Com Mel - Pra Você Acreditar (Cover)
Pra Você Acreditar (Cover)
For You to Believe (Cover)
Limão
com
Mel
Limão
com
Mel
Pensa
que
eu
não
reparei
Do
you
think
I
haven't
noticed
Que
você
passou
em
claro
a
madrugada
inteira?
That
you
spent
the
whole
night
wide
awake?
Quase
nem
te
reconheço
I
almost
don't
recognize
you
Revirando
do
avesso
a
minha
carteira
Turning
my
wallet
inside
out
Procurando
em
minhas
coisas
Searching
through
my
things
Algo
que
alimente
esse
ciúme
sem
sentido
For
something
to
feed
this
senseless
jealousy
E
eu
observando
tudo
And
I'm
watching
everything
E
morrendo
de
vontade
de
dormir
contigo
And
dying
to
sleep
with
you
O
que
eu
tenho
que
provar
What
do
I
have
to
prove
Pra
você
acreditar?
For
you
to
believe?
Nada
aconteceu,
meu
amor
é
teu
Nothing
happened,
my
love
is
yours
Sem
você
acho
que
nem
existiria
eu
Without
you,
I
think
I
wouldn't
even
exist
Olha
bem
no
meu
olhar,
você
vai
notar,
enfim
Look
into
my
eyes,
you'll
notice,
finally
Que
dentro
de
mim
o
amor
se
fez
That
love
was
made
within
me
Desde
o
dia
em
que
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Since
the
day
I
saw
you
for
the
first
time
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
win?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
teu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection,
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
well,
you
do
me
so
well
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
win?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection,
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
well,
you
do
me
so
well
O
que
eu
tenho
que
provar
pra
você
acreditar?
What
do
I
have
to
prove
for
you
to
believe?
Nada
aconteceu,
meu
amor
é
teu
Nothing
happened,
my
love
is
yours
Sem
você
acho
que
nem
existiria
eu
Without
you,
I
think
I
wouldn't
even
exist
Olha
bem
no
meu
olhar,
você
vai
notar,
enfim
Look
into
my
eyes,
you'll
notice,
finally
Que
dentro
de
mim
o
amor
se
fez
That
love
was
made
within
me
Desde
o
dia
em
que
eu
te
vi
pela
primeira
vez
Since
the
day
I
saw
you
for
the
first
time
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
win?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection,
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
well,
you
do
me
so
well
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
win?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection,
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
well,
you
do
me
so
well
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
win?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection,
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
well,
you
do
me
so
well
O
que
eu
não
faria
pra
esse
amor
vencer?
What
wouldn't
I
do
for
this
love
to
win?
Que
louco
eu
seria
de
perder
você?
How
crazy
would
I
be
to
lose
you?
Sem
o
seu
carinho
eu
não
sou
ninguém
Without
your
affection,
I
am
nothing
Você
me
faz
tão
bem,
você
me
faz
tão
bem
You
do
me
so
well,
you
do
me
so
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleitinho Persona, Lucas Morato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.