Limão Com Mel - Pra Você Acreditar (Cover) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Pra Você Acreditar (Cover)




Pra Você Acreditar (Cover)
Чтобы ты поверила (кавер)
Limão com Mel
Limão com Mel
Pensa que eu não reparei
Думаешь, я не заметил,
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Что ты провела бессонную ночь?
Quase nem te reconheço
Я тебя почти не узнаю,
Revirando do avesso a minha carteira
Когда ты выворачиваешь наизнанку мой бумажник,
Procurando em minhas coisas
Ища в моих вещах
Algo que alimente esse ciúme sem sentido
Что-то, что подпитает эту бессмысленную ревность.
E eu observando tudo
А я наблюдаю за всем этим
E morrendo de vontade de dormir contigo
И умираю от желания уснуть с тобой.
O que eu tenho que provar
Что я должен доказать,
Pra você acreditar?
Чтобы ты поверила?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Ничего не случилось, моя любовь принадлежит тебе.
Sem você acho que nem existiria eu
Без тебя, думаю, меня бы и не существовало.
Olha bem no meu olhar, você vai notar, enfim
Взгляни в мои глаза, ты наконец заметишь,
Que dentro de mim o amor se fez
Что в моем сердце поселилась любовь
Desde o dia em que eu te vi pela primeira vez
С того самого дня, как я увидел тебя впервые.
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Что бы я ни сделал, чтобы эта любовь победила!
Que louco eu seria de perder você?
Каким безумцем я был бы, если бы потерял тебя?
Sem o teu carinho eu não sou ninguém
Без твоей ласки я никто.
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Ты делаешь меня таким счастливым, ты делаешь меня таким счастливым.
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Что бы я ни сделал, чтобы эта любовь победила!
Que louco eu seria de perder você?
Каким безумцем я был бы, если бы потерял тебя?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Без твоей ласки я никто.
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Ты делаешь меня таким счастливым, ты делаешь меня таким счастливым.
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
Что я должен доказать, чтобы ты поверила?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Ничего не случилось, моя любовь принадлежит тебе.
Sem você acho que nem existiria eu
Без тебя, думаю, меня бы и не существовало.
Olha bem no meu olhar, você vai notar, enfim
Взгляни в мои глаза, ты наконец заметишь,
Que dentro de mim o amor se fez
Что в моем сердце поселилась любовь
Desde o dia em que eu te vi pela primeira vez
С того самого дня, как я увидел тебя впервые.
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Что бы я ни сделал, чтобы эта любовь победила!
Que louco eu seria de perder você?
Каким безумцем я был бы, если бы потерял тебя?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Без твоей ласки я никто.
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Ты делаешь меня таким счастливым, ты делаешь меня таким счастливым.
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Что бы я ни сделал, чтобы эта любовь победила!
Que louco eu seria de perder você?
Каким безумцем я был бы, если бы потерял тебя?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Без твоей ласки я никто.
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Ты делаешь меня таким счастливым, ты делаешь меня таким счастливым.
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Что бы я ни сделал, чтобы эта любовь победила!
Que louco eu seria de perder você?
Каким безумцем я был бы, если бы потерял тебя?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Без твоей ласки я никто.
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Ты делаешь меня таким счастливым, ты делаешь меня таким счастливым.
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Что бы я ни сделал, чтобы эта любовь победила!
Que louco eu seria de perder você?
Каким безумцем я был бы, если бы потерял тебя?
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Без твоей ласки я никто.
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
Ты делаешь меня таким счастливым, ты делаешь меня таким счастливым.





Writer(s): Cleitinho Persona, Lucas Morato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.