Limão Com Mel - Seu E-Mail (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Seu E-Mail (Ao Vivo)




Seu E-Mail (Ao Vivo)
Your Email (Live)
Eu recebi o seu e-mail
I received your email
Dizendo que não vai voltar
Saying that you won't come back
Te esperei o mês inteiro
I waited for you the whole month
Quis jogar tudo pelo ar
I wanted to throw everything in the air
Quero saber por que motivo quer me abandonar
I want to know why you want to leave me
Será que existe alguém tomando o meu lugar
Is there someone else there taking my place?
Acaba com essa angústia
Put an end to this anguish
E eu que acreditei na força desse nosso amor
And I who believed in the strength of our love
Agora vem com essa e diz que tudo acabou
Now you come with this and say that it's over
Me tira dessa dúvida
Get me out of this doubt
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu amor
To live without your love
A minha vida foi sempre ficar do seu lado
My life has always been to be by your side
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu calor
To live without your warmth
No frio da solidão eu vou morrer congelado
In the cold of loneliness I will die frozen
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu amor
To live without your love
A minha vida foi sempre ficar do seu lado
My life has always been to be by your side
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu calor
To live without your warmth
No frio da solidão eu vou morrer congelado
In the cold of loneliness I will die frozen
Quero saber por que motivo quer me abandonar
I want to know why you want to leave me
Será que existe alguém tomando o meu lugar
Is there someone else there taking my place?
Acaba com essa angústia
Put an end to this anguish
E eu que acreditei na força desse nosso amor
And I who believed in the strength of our love
Agora vem com essa e diz que tudo acabou
Now you come with this and say that it's over
Me tira dessa dúvida
Get me out of this doubt
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu amor
To live without your love
A minha vida foi sempre ficar do seu lado
My life has always been to be by your side
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu calor
To live without your warmth
No frio da solidão eu vou morrer congelado
In the cold of loneliness I will die frozen
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu amor
To live without your love
A minha vida foi sempre ficar do seu lado
My life has always been to be by your side
Não vai dar, não vai dar
It won't work, it won't work
Pra viver sem teu calor
To live without your warmth
No frio da solidão eu vou morrer congelado
In the cold of loneliness I will die frozen
No frio da solidão eu vou morrer congelado
In the cold of loneliness I will die frozen





Writer(s): Marquinhos Maraial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.