Paroles et traduction Limão Com Mel - Seu E-Mail (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
recebi
o
seu
e-mail
Я
получил
ваш
e-mail
Dizendo
que
não
vai
voltar
Сказав,
что
не
вернется
Te
esperei
o
mês
inteiro
Тебя
я
ждал
целый
месяц
Quis
jogar
tudo
pelo
ar
Хотел
бросить
все,
по
воздуху
Quero
saber
por
que
motivo
quer
me
abandonar
Я
хочу
знать,
почему
хочет
отказаться
от
меня
Será
que
existe
alguém
aí
tomando
o
meu
lugar
Есть
ли
кто-то
там,
принимая
мое
место
Acaba
com
essa
angústia
Заканчивается
эта
тоска
E
eu
que
acreditei
na
força
desse
nosso
amor
И
я
считал,
что
в
силу
этого
наша
любовь
Agora
vem
com
essa
e
diz
que
tudo
acabou
Теперь
приходит
с
этим
и
говорит,
что
все
кончено
Me
tira
dessa
dúvida
Меня
прокладка
на
этот
вопрос
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
amor
Жить
без
твоей
любви
A
minha
vida
foi
sempre
ficar
do
seu
lado
В
моей
жизни
был
всегда
стоять
на
вашей
стороне
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
calor
Жить
без
твоего
тепла
No
frio
da
solidão
eu
vou
morrer
congelado
В
холод
одиночества,
я
замерз
до
смерти,
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
amor
Жить
без
твоей
любви
A
minha
vida
foi
sempre
ficar
do
seu
lado
В
моей
жизни
был
всегда
стоять
на
вашей
стороне
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
calor
Жить
без
твоего
тепла
No
frio
da
solidão
eu
vou
morrer
congelado
В
холод
одиночества,
я
замерз
до
смерти,
Quero
saber
por
que
motivo
quer
me
abandonar
Я
хочу
знать,
почему
хочет
отказаться
от
меня
Será
que
existe
alguém
aí
tomando
o
meu
lugar
Есть
ли
кто-то
там,
принимая
мое
место
Acaba
com
essa
angústia
Заканчивается
эта
тоска
E
eu
que
acreditei
na
força
desse
nosso
amor
И
я
считал,
что
в
силу
этого
наша
любовь
Agora
vem
com
essa
e
diz
que
tudo
acabou
Теперь
приходит
с
этим
и
говорит,
что
все
кончено
Me
tira
dessa
dúvida
Меня
прокладка
на
этот
вопрос
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
amor
Жить
без
твоей
любви
A
minha
vida
foi
sempre
ficar
do
seu
lado
В
моей
жизни
был
всегда
стоять
на
вашей
стороне
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
calor
Жить
без
твоего
тепла
No
frio
da
solidão
eu
vou
morrer
congelado
В
холод
одиночества,
я
замерз
до
смерти,
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
amor
Жить
без
твоей
любви
A
minha
vida
foi
sempre
ficar
do
seu
lado
В
моей
жизни
был
всегда
стоять
на
вашей
стороне
Não
vai
dar,
não
vai
dar
Не
даст,
не
даст
Pra
viver
sem
teu
calor
Жить
без
твоего
тепла
No
frio
da
solidão
eu
vou
morrer
congelado
В
холод
одиночества,
я
замерз
до
смерти,
No
frio
da
solidão
eu
vou
morrer
congelado
В
холод
одиночества,
я
замерз
до
смерти,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquinhos Maraial
Album
Ao Vivo
date de sortie
01-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.