Paroles et traduction Limão Com Mel - So Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
uma
para
tomar
conta
do
seu
coração
One
more
to
take
over
your
heart
(Limão
com
Mel)
(Lemon
with
Honey)
Difícil
entender
o
mundo
sem
você
Difficult
to
understand
the
world
without
you
Não
dá
nem
pra
tentar
Can't
even
try
A
gente
se
encontrou,
se
amou
e
se
gostou
We
found
each
other,
fell
in
love
and
liked
each
other
Não
dá
pra
separar
Can't
be
apart
E
o
jeito
de
pensar
nos
gestos
mais
banais
And
the
way
of
thinking
in
the
most
banal
gestures
Nós
dois
somos
iguais
We
are
both
the
same
O
sonho
mais
comum,
nós
dois
viramos
um
The
most
common
dream,
we
became
one
Somos
uma
vida
só
We
are
only
one
life
Eu
acho
que
esse
amor
já
fez
de
nós
sol
e
verão
I
think
this
love
has
already
made
us
sun
and
summer
A
rima
mais
perfeita
da
canção
The
most
perfect
rhyme
of
the
song
A
vida
é
mais
bonita
com
você
perto
de
mim
Life
is
more
beautiful
with
you
close
to
me
E
um
coração
pequeno
pra
um
amor
tão
grande
assim
And
a
small
heart
for
such
a
great
love
Eu
quero
só
você
I
want
just
you
Nos
momentos
de
ternura,
eu
quero
só
você
In
moments
of
tenderness,
I
want
just
you
Nos
desejos,
nas
loucuras,
eu
quero
só
você
In
desires,
in
madness,
I
want
just
you
Não
arranque
do
meu
peito
esse
amor
que
é
todo
seu
Don't
tear
from
my
breast
this
love
that
is
all
yours
Não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
você?
What's
the
point
of
the
whole
world
without
you?
Eu
não
quero
me
enganar
vivendo
por
viver
I
don't
want
to
deceive
myself
living
just
to
live
Eu
preciso
tanto
ter
você
pra
sempre
em
minha
vida
I
need
so
much
to
have
you
forever
in
my
life
Eu
acho
que
esse
amor
já
fez
de
nós
sol
e
verão
I
think
this
love
has
already
made
us
sun
and
summer
A
rima
mais
perfeita
da
canção
The
most
perfect
rhyme
of
the
song
A
vida
é
mais
bonita
com
você
perto
de
mim
Life
is
more
beautiful
with
you
close
to
me
E
um
coração
pequeno
pra
um
amor
tão
grande
assim
And
a
small
heart
for
such
a
great
love
Eu
quero
só
você
I
want
just
you
Nos
momentos
de
ternura,
eu
quero
só
você
In
moments
of
tenderness,
I
want
just
you
Nos
desejos,
nas
loucuras,
eu
quero
só
você
In
desires,
in
madness,
I
want
just
you
Não
arranque
do
meu
peito
esse
amor
que
é
todo
seu
Don't
tear
from
my
breast
this
love
that
is
all
yours
Não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
você?
What's
the
point
of
the
whole
world
without
you?
Eu
não
quero
me
enganar
vivendo
por
viver
I
don't
want
to
deceive
myself
living
just
to
live
Eu
preciso
tanto
ter
você
pra
sempre
em
minha
vida
I
need
so
much
to
have
you
forever
in
my
life
Nos
momentos
de
ternura,
eu
quero
só
você
In
moments
of
tenderness,
I
want
just
you
Nos
desejos,
nas
loucuras,
quero
só
você
In
desires,
in
madness,
I
want
just
you
Não
arranque
do
meu
peito
esse
amor
que
é
todo
seu
Don't
tear
from
my
breast
this
love
that
is
all
yours
Não
quero
te
perder
I
don't
want
to
lose
you
Que
sentido
tem
o
mundo
inteiro
sem
você?
What's
the
point
of
the
whole
world
without
you?
Eu
não
quero
me
enganar
vivendo
por
viver
I
don't
want
to
deceive
myself
living
just
to
live
Eu
preciso
tanto
ter
você
pra
sempre
em
minha
vida...
I
need
so
much
to
have
you
forever
in
my
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cougil Jose Augusto, Valle Paulo Sergio Kostenbader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.