Limão Com Mel - Tema Final: Deixe O Tempo Passar / Tudo Deu Em Nada / Fica Comigo / Sempre Te Esperei / Esse Amor e 1000 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Tema Final: Deixe O Tempo Passar / Tudo Deu Em Nada / Fica Comigo / Sempre Te Esperei / Esse Amor e 1000




Tema Final: Deixe O Tempo Passar / Tudo Deu Em Nada / Fica Comigo / Sempre Te Esperei / Esse Amor e 1000
Final Theme: Let Time Pass / Everything Came to Nothing / Stay With Me / I Always Waited for You / This Love is 1000
Agora o clima é de alegria
Now the atmosphere is joyful
Sai do chão, sai do chão e vem, vem!
Get off the ground, get off the ground and come, come!
Vem, vem, vem, vem!
Come, come, come, come!
Levanta essa mãozinha direita no céu
Raise your right hand to the sky
Coloca esse dedinho assim, em cima, vai!
Put your little finger like this, on top, go!
Prepara pra contar comigo pra tirar o pezinho do chão
Get ready to count on me to get your feet off the ground
Prepare o coração e vem!
Prepare your heart and come!
Um, dois, um, dois, três
One, two, one, two, three
Joga essa mãozinha e bate na palma da mão
Throw that little hand and clap your hands
Joga essa mãozinha e sai do chão!
Throw that little hand and get off the ground!
Joga essa mãozinha e bate na palma da mão
Throw that little hand and clap your hands
Joga essa mãozinha, vem!
Throw that little hand, come!
Joga essa mãozinha, um grito
Throw that little hand, give a shout
Joga essa mãozinha, um grito
Throw that little hand, give a shout
Joga essa mãozinha, um grito
Throw that little hand, give a shout
Joga essa mãozinha e um grito
Throw that little hand and give a shout
Quero dançar
I want to dance
Ângela Espíndola
Ângela Espíndola
Valeu, gente!
Thank you, everyone!
Deixa o tempo passar
Let time pass
Que o meu coração vai saber
That my heart will know
Deixa o tempo passar
Let time pass
Que eu aprendo a viver sem você
That I learn to live without you
Deixa o tempo passar
Let time pass
Que o meu coração vai saber
That my heart will know
Deixa o tempo passar
Let time pass
Que eu aprendo a viver sem você
That I learn to live without you
Johnny Cortês!
Johnny Cortês!
Obrigado Brasil!
Thank you Brazil!
Obrigado São Paulo!
Thank you São Paulo!
Obrigado Olympia!
Thank you Olympia!
A todos os fãs, cada um de vocês
To all the fans, each one of you
Que abrilhantaram esse DVD
Who graced this DVD
Obrigado, gente!
Thank you, people!
E hoje o meu corpo te reclama
And today my body claims you
Eu conto o meu tempo em nossa cama
I count my time in our bed
Lembrando os momentos de desejos
Remembering the moments of desires
Noites de amor, ah, ah-ah-ah
Nights of love, ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah-ah-ah
Amara Barros!
Amara Barros!
Valeu, gente!
Thanks guys!
Obrigada pelo carinho de cada um de vocês
Thank you for the affection of each one of you
Até a próxima se Deus permitir
Until next time if God allows
Simbora!
Let's go!
Pra você eu fiz essa canção
For you I made this song
Trago aqui dentro do coração
I carry it here inside my heart
Eu devolvo em dobro a paixão
I return the passion in double
Pra você eu fiz essa canção
For you I made this song
Trago aqui dentro do coração
I carry it here inside my heart
Eu devolvo em dobro a paixão
I return the passion in double
Simara Pires!
Simara Pires!
Valeu, galera linda!
Thanks, beautiful people!
Obrigada minha gente!
Thank you my people!
Que coisa linda, simbora no embalo
What a beautiful thing, let's go in the beat
Vem pra minha vida, volta!
Come into my life, come back!
Estou a fim de te ver
I'm in the mood to see you
Valeu!
Thank you!
Édson Lima!
Édson Lima!
Oi!
Hi!
Obrigado Márcio e Cida
Thank you Márcio and Cida
Obrigado a todos vocês!
Thank you all!
Obrigado pelo carinho
Thank you for the affection
Que Deus ilumine sempre mais
May God always enlighten more
A toda a mídia, escrita, falada
To all the media, written, spoken
Artistas, compositores, cantores...
Artists, composers, singers...
Muito obrigado por tudo, hein
Thank you so much for everything, huh
Vocês são maravilhosos!
You are wonderful!
A todos os fãs da Limão
To all Lemon fans
Joga essa mãozinha, um grito
Throw that little hand, give a shout
Joga essa mãozinha, um grito
Throw that little hand, give a shout
E joga essa mãozinha e um grito
And throw that little hand and give a shout
Joga essa mãozinha, um grito
Throw that little hand, give a shout
Bate na palma da mão que eu quero ver
Clap your hands I want to see
Bate na palma da mão que eu quero ouvir
Clap your hands I want to hear
Simbora, vem!
Let's go, come!
O nosso amor é mil
Our love is a thousand
Eita paixão!
Oh, what a passion!
Eu jogo tudo de lado, apaixonado
I throw everything aside, I'm in love
(Adeus solidão) obrigado, gente linda!
(Goodbye loneliness) thank you, beautiful people!
Esse amor é mil (e ninguém segura) tchau!
This love is a thousand (and nobody holds it) bye!
É desejo paixão)
It's desire (it's passion)
Eita loucura!
What madness!
Tchau gente!
Bye guys!
Porque esse amor é mil (e ninguém segura)
Because this love is a thousand (and nobody holds it)
É desejo paixão)
It's desire (it's passion)
Eita loucura!
What madness!
É desejo, é paixão
It's desire, it's passion
Eita loucura! (tchau!)
What madness! (bye!)
É desejo, é paixão
It's desire, it's passion
Eita loucura!
What madness!
Tchau, São Paulo!
Bye, São Paulo!
Tchau!
Bye!
Limão, Limão
Lemon, Lemon
Limão, Limão
Lemon, Lemon
Limão, Limão
Lemon, Lemon
Limão, Limão
Lemon, Lemon
Limão, Limão...
Lemon, Lemon...





Writer(s): Arnaldo Saccomani, Batista Lima, Carlos Narea, Michael Sullivan, Paulo Massadas, Thomas Roth, Vs. José Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.