Paroles et traduction Limão Com Mel - Toma Conta de Mim (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Conta de Mim (Remix)
Take Care of Me (Remix)
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
É
Limão
com
Mel
It's
Limão
com
Mel
Essa
é
pra
se
apaixonar!
This
one's
to
fall
in
love
with!
Caí
a
madrugada,
tanto
tempo
sem
te
ver
Dawn
has
broken,
it's
been
so
long
since
I've
seen
you
A
saudade
tá
machucando
no
peito
The
longing
is
hurting
in
my
chest
Minha
vida
é
solidão
(É
solidão)
My
life
is
loneliness
(It's
loneliness)
Vejo
nossa
cama,
só
tá
faltando
você
I
see
our
bed,
you're
the
only
one
missing
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
I've
tried,
I've
done
everything
to
forget
Tá
difícil
dominar
o
coração
It's
hard
to
control
my
heart
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
And
in
our
room,
the
memories
of
this
love
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
I
smell
the
scent
of
the
perfume
you
left
No
lençol
da
nossa
cama
On
our
bedsheet
Um
desejo
de
poder
de
novo
te
encontrar
A
desire
to
be
able
to
meet
you
again
Vai
ser
lindo
ver
você
se
entregar
It
will
be
beautiful
to
see
you
surrender
Quero
ouvir
você
dizer
que
ainda
me
ama
I
want
to
hear
you
say
you
still
love
me
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Come
and
say
you
still
love
me
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Come
and
say
you
still
love
me
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Take
care
of
me,
embrace
me
in
your
arms
(Take
care
of
me)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
You're
the
only
one
who
doesn't
see
that
your
absence
is
hurting
me
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Take
care
of
me,
take
care
of
me,
help
me
live
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
I
swear,
it's
hard
to
forget
you
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Take
care
of
me,
embrace
me
in
your
arms
(Take
care
of
me)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
You're
the
only
one
who
doesn't
see
that
your
absence
is
hurting
me
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Take
care
of
me,
take
care
of
me,
help
me
live
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
I
swear,
it's
hard
to
forget
you
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
And
in
our
room,
the
memories
of
this
love
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
I
smell
the
scent
of
the
perfume
you
left
No
lençol
da
nossa
cama
On
our
bedsheet
Um
desejo
de
poder
de
novo
te
encontrar
A
desire
to
be
able
to
meet
you
again
Vai
ser
lindo
ver
você
se
entregar
It
will
be
beautiful
to
see
you
surrender
Quero
ouvir
você
dizer
que
ainda
me
ama
I
want
to
hear
you
say
you
still
love
me
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Come
and
say
you
still
love
me
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Come
and
say
you
still
love
me
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Take
care
of
me,
embrace
me
in
your
arms
(Take
care
of
me)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
You're
the
only
one
who
doesn't
see
that
your
absence
is
hurting
me
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Take
care
of
me,
take
care
of
me,
help
me
live
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
I
swear,
it's
hard
to
forget
you
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Take
care
of
me,
embrace
me
in
your
arms
(Take
care
of
me)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
You're
the
only
one
who
doesn't
see
that
your
absence
is
hurting
me
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Take
care
of
me,
take
care
of
me,
help
me
live
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer,
oh,
ah
I
swear,
it's
hard
to
forget
you,
oh,
ah
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Take
care
of
me,
embrace
me
in
your
arms
(Take
care
of
me)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
You're
the
only
one
who
doesn't
see
that
your
absence
is
hurting
me
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Take
care
of
me,
take
care
of
me,
help
me
live
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
I
swear,
it's
hard
to
forget
you
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim
Take
care
of
me,
take
care
of
me
Toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Take
care
of
me,
help
me
live
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
(Te
esquecer)
I
swear,
it's
hard
to
forget
you
(Forget
you)
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Toma
conta
de
mim
Take
care
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.