Limão Com Mel - Tudo Deu Em Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Tudo Deu Em Nada




Tudo Deu Em Nada
It All Ended in Nothing
Nos olhamos uma vez, e sentimos em seguida o que passava
We looked at each other once, and immediately felt what was going on
Nos falamos uma vez, e saimos a brindar na madrugada
We talked once, and went out to toast in the early morning
O vinho foi um cumplíce, de toda aquela festa de palavras
The wine was an accomplice, to all that feast of words
E depois de um longo beijo nos amamos e casamos de manhã
And after a long kiss we made love and got married in the morning
Era duro trabalhar e díficil de levar algum pra casa
It was hard to work and difficult to take any home
Eu sonhava mais e mais pensando que te tranquilizava
I dreamed more and more thinking that it would calm you down
O fracasso foi cristal, refletia as nossas vidas separadas
Failure was crystal, reflecting our separate lives
E depois de um longo tempo de enganos, tudo deu em nada
And after a long time of mistakes, everything ended in nothing
E hoje meu corpo te reclama, eu tomo o meu tempo em nossa cama
And today my body cries out for you, I take my time in our bed
Lembrando momentos de desejos, noites de amor ô ô ô
Remembering moments of desire, nights of love oh oh oh
E hoje meu mundo não tem graça, resto de sol e o tempo passa
And today my world has no grace, only the remains of the sun and time passes
Meus olhos perdidos no vazio, que vc deixou ô ô ô
My eyes lost in the void, that you left oh oh oh
Vou andando pelas ruas, misturando as verdades com mentiras
I walk along the streets, mixing truths with lies
Te procuro em cada esquina e por onde passo vejo teu sorriso
I look for you on every corner and everywhere I go I see your smile
Eu até nem bebo mais, e como a tua fruta preferida
I don't even drink anymore, and I eat your favorite fruit
E fugindo de mim mesmo, vou tentando começar de novo a vida
And running away from myself, I will try to start life anew
E hoje meu corpo te reclama, eu tomo o meu tempo em nossa cama
And today my body cries out for you, I take my time in our bed
Lembrando momentos de desejos, noites de amor ô ô ô
Remembering moments of desire, nights of love oh oh oh
E hoje meu mundo não tem graça, resto de sol e o tempo passa
And today my world has no grace, only the remains of the sun and time passes
Meus olhos perdidos no vazio, que vc deixou ô ô ô
My eyes lost in the void, that you left oh oh oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.