Limão Com Mel - Um Amor de Novela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Um Amor de Novela




Silêncio no estúdio do amor tomada um
Тишина в студии любовь розетке
Foi o momento decisivo em que eu perdi você
Был определяющий момент, в котором я потерял тебя
E sem querer me veio as lágrimas
И невольно пришла мне слезы
Como novela...
Как роман...
O nosso amor chegou ao fim como uma cena de novela
Нашей любви пришел конец, как сцена из романа
Que eu vi na TV
Что я видел на ТВ
Tantas imagens...
Много фотографий...
Cada cena de amor eu decorei, guardei no peito
Каждая сцена любви я запомнил, держал на груди
amei você
Просто любил тебя
Foi contagem regressiva
Пошел обратный отсчет
Pra o fim da nossa história
Ведь конец нашей истории
De amor, oh oh oh oh
Любовь, о, о, о, о,
Intervalo de paixão, que não tem volta
Диапазон страсть, только нет пути назад
Como a chuva que parou
Как дождь, который остановился
Como o vento que soprou
Как ветер, который дул
Foi assim que eu decorei o texto da ilusão
Было так, что я запомнил текст, иллюзии
Que eu sofri por esse amor
То, что я страдал за эту любовь
Silêncio no estúdio do amor tomada um
Тишина в студии любовь розетке
Foi o momento decisivo em que eu perdi você
Был определяющий момент, в котором я потерял тебя
E sem querer me veio as lágrimas
И невольно пришла мне слезы
Silêncio no estúdio do amor tomada dois
Тишина в студии любовь, принятие двух
Foi o último capitulo pra nós dois
Это было последней главе, мы два
Nada restou daquele nosso amor
Ничего не осталось после нашей любви
Silêncio no estúdio do amor tomada um
Тишина в студии любовь розетке
Foi o momento decisivo em que eu perdi você
Был определяющий момент, в котором я потерял тебя
E sem querer me veio as lágrimas
И невольно пришла мне слезы
Silêncio no estúdio do amor tomada dois
Тишина в студии любовь, принятие двух
Foi o último capitulo pra nós dois
Это было последней главе, мы два
Nada restou daquele nosso amor
Ничего не осталось после нашей любви
minhas lágrimas
Только мои слезы
Foi contagem regressiva
Пошел обратный отсчет
Pra o fim da nossa história
Ведь конец нашей истории
De amor, de amor, de amor
Любви, любви, любви
Intervalo de paixão, que não tem volta
Диапазон страсть, только нет пути назад
Como a chuva que parou
Как дождь, который остановился
Como o vento que soprou
Как ветер, который дул
Foi assim que eu decorei o texto da ilusão
Было так, что я запомнил текст, иллюзии
Que eu sofri por esse amor, oh oh
То, что я страдал за эту любовь, о, о,
Silêncio no estúdio!
Тишина в студии!
Silêncio no estúdio do amor tomada um
Тишина в студии любовь розетке
Foi o momento decisivo em que eu perdi você
Был определяющий момент, в котором я потерял тебя
E sem querer me veio as lágrimas
И невольно пришла мне слезы
Silêncio no estúdio do amor tomada dois
Тишина в студии любовь, принятие двух
Foi o último capitulo pra nós dois
Это было последней главе, мы два
Nada restou daquele nosso amor
Ничего не осталось после нашей любви
(Silêncio no estúdio do amor)
(Тишина в студии)любовь
E sem querer me veio as lágrimas
И невольно пришла мне слезы
(Silêncio no estúdio do amor)
(Тишина в студии)любовь
Nada restou daquele nosso amor
Ничего не осталось после нашей любви
minhas lágrimas
Только мои слезы
O nosso amor foi lindo como de novela...
Наша любовь была прекрасной, как в романе...





Writer(s): Batista Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.