Paroles et traduction Limão Com Mel - Vaqueiro Bom Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaqueiro Bom Demais
Amazing Cowboy
Êta
vaqueiro
destemido
Oh,
what
a
fearless
cowboy
Êta
cavalo
bom
de
gado
Oh,
what
a
horse,
good
with
cattle
Ai
como
é
bom
esse
vaqueiro
Ah,
how
good
this
cowboy
is
É
bom
demais
esse
cavalo
This
horse
is
simply
the
best
Êta
vaqueiro
destemido
Oh,
what
a
fearless
cowboy
Êta
cavalo
bom
de
gado
Oh,
what
a
horse,
good
with
cattle
Ai
como
é
bom
esse
vaqueiro
Ah,
how
good
this
cowboy
is
É
bom
demais
esse
cavalo
This
horse
is
simply
the
best
Logo
de
manhã
cedinho
Early
in
the
morning
Se
escuta
alguém
dizendo
You
can
hear
someone
saying
Vim
pra
derrubar
o
boi
I
came
to
take
down
the
bull
Não
vim
pra
sair
tangendo
Not
to
leave
it
running
Não
dá
bobeira
Don't
be
careless
Pega
firme
no
cavalo
Hold
tight
to
your
horse
Sempre
que
derruba
o
boi
Every
time
he
takes
down
a
bull
Fica
com
a
ponta
do
rabo
na
mão
He
ends
up
with
the
tip
of
its
tail
in
his
hand
Joga
pra
cima
He
throws
it
up
Sai
da
pista
em
galope
Leaves
the
track
at
a
gallop
Se
vira
pro
locutor,
e
diz
Turns
to
the
announcer
and
says
Derrubar
boi
é
pra
quem
pode
Taking
down
bulls
is
for
those
who
can
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Conheci
vaqueiro
bom
I've
known
good
cowboys
Mas
nunca
faz
o
que
ele
faz
But
none
do
what
he
does
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Conheci
vaqueiro
bom
I've
known
good
cowboys
Mas
nunca
faz
o
que
ele
faz
But
none
do
what
he
does
E
já
no
dia
seguinte
And
the
very
next
day
Conhecido
da
moçada
Known
by
the
crowd
Se
escuta
o
locutor
dizendo
You
hear
the
announcer
saying
Esse
vaqueiro
é
da
pesada
This
cowboy
is
a
heavyweight
E
sem
besteira
And
with
no
nonsense
Ele
já
sai
na
carreira
He
already
sets
off
at
a
run
E
no
meio
da
poeira
And
in
the
midst
of
the
dust
Já
fica
com
outro
rabo
na
mão
He
already
has
another
tail
in
his
hand
E
lá
de
cima
And
up
there
Do
meio
da
arquibancada
From
the
middle
of
the
stands
Se
escuta
a
mulherada
You
hear
the
ladies
Levanta
o
boi
que
tá
no
chão
Lift
the
bull
that's
on
the
ground
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Conheci
vaqueiro
bom
I've
known
good
cowboys
Mas
nunca
faz
o
que
ele
faz
But
none
do
what
he
does
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Conheci
vaqueiro
bom
I've
known
good
cowboys
Mas
nunca
faz
o
que
ele
faz
But
none
do
what
he
does
E
derruba
mais
um
boi
And
he
takes
down
another
bull
E
parte
pra
decisão
And
heads
for
the
decision
De
repente
surge
um
grito
Suddenly
a
shout
arises
"Valeu
boi"
êta
haja
coração
"Valeu
boi"
oh,
what
a
heart
E
ele
volta
And
he
returns
Galopando
em
seu
cavalo
Galloping
on
his
horse
Dessa
vez
vem
escrevendo
This
time
he
comes
writing
Com
o
chicote,
a
sua
marca
no
chão
With
his
whip,
his
mark
on
the
ground
O
boi
tem
medo
The
bull
is
scared
Leva
o
choque
não
dispara
Takes
the
shock,
doesn't
charge
Locutor
fica
gritando
The
announcer
keeps
shouting
(Valeu,
valeu)
(Valeu,
valeu)
Esse
é
o
novo
campeão
This
is
the
new
champion
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Conheci
vaqueiro
bom
I've
known
good
cowboys
Mas
nunca
faz
o
que
ele
faz
But
none
do
what
he
does
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Esse
vaqueiro
é
bom
demais
This
cowboy
is
just
too
good
Bom
demais,
bom
demais
Too
good,
too
good
Conheci
vaqueiro
bom
I've
known
good
cowboys
Mas
nunca
faz
o
que
ele
faz
But
none
do
what
he
does
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurilio Filho
Album
Toda Sua
date de sortie
15-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.