Limão Com Mel - Vaqueiro Bom Demais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Vaqueiro Bom Demais




Vaqueiro Bom Demais
Amazing Cowboy
Êta vaqueiro destemido
Oh, what a fearless cowboy
Êta cavalo bom de gado
Oh, what a horse, good with cattle
Ai como é bom esse vaqueiro
Ah, how good this cowboy is
É bom demais esse cavalo
This horse is simply the best
Êta vaqueiro destemido
Oh, what a fearless cowboy
Êta cavalo bom de gado
Oh, what a horse, good with cattle
Ai como é bom esse vaqueiro
Ah, how good this cowboy is
É bom demais esse cavalo
This horse is simply the best
Logo de manhã cedinho
Early in the morning
Se escuta alguém dizendo
You can hear someone saying
Vim pra derrubar o boi
I came to take down the bull
Não vim pra sair tangendo
Not to leave it running
Não bobeira
Don't be careless
Pega firme no cavalo
Hold tight to your horse
Sempre que derruba o boi
Every time he takes down a bull
Fica com a ponta do rabo na mão
He ends up with the tip of its tail in his hand
Joga pra cima
He throws it up
Sai da pista em galope
Leaves the track at a gallop
Se vira pro locutor, e diz
Turns to the announcer and says
Derrubar boi é pra quem pode
Taking down bulls is for those who can
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Conheci vaqueiro bom
I've known good cowboys
Mas nunca faz o que ele faz
But none do what he does
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Conheci vaqueiro bom
I've known good cowboys
Mas nunca faz o que ele faz
But none do what he does
E no dia seguinte
And the very next day
Conhecido da moçada
Known by the crowd
Se escuta o locutor dizendo
You hear the announcer saying
Esse vaqueiro é da pesada
This cowboy is a heavyweight
E sem besteira
And with no nonsense
Ele sai na carreira
He already sets off at a run
E no meio da poeira
And in the midst of the dust
fica com outro rabo na mão
He already has another tail in his hand
E de cima
And up there
Do meio da arquibancada
From the middle of the stands
Se escuta a mulherada
You hear the ladies
Levanta o boi que no chão
Lift the bull that's on the ground
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Conheci vaqueiro bom
I've known good cowboys
Mas nunca faz o que ele faz
But none do what he does
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Conheci vaqueiro bom
I've known good cowboys
Mas nunca faz o que ele faz
But none do what he does
E derruba mais um boi
And he takes down another bull
E parte pra decisão
And heads for the decision
De repente surge um grito
Suddenly a shout arises
"Valeu boi" êta haja coração
"Valeu boi" oh, what a heart
E ele volta
And he returns
Galopando em seu cavalo
Galloping on his horse
Dessa vez vem escrevendo
This time he comes writing
Com o chicote, a sua marca no chão
With his whip, his mark on the ground
O boi tem medo
The bull is scared
Leva o choque não dispara
Takes the shock, doesn't charge
Locutor fica gritando
The announcer keeps shouting
(Valeu, valeu)
(Valeu, valeu)
Esse é o novo campeão
This is the new champion
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Conheci vaqueiro bom
I've known good cowboys
Mas nunca faz o que ele faz
But none do what he does
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Esse vaqueiro é bom demais
This cowboy is just too good
Bom demais, bom demais
Too good, too good
Conheci vaqueiro bom
I've known good cowboys
Mas nunca faz o que ele faz
But none do what he does





Writer(s): Aurilio Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.