Limão Com Mel - Pot-Pourri: Vem Morena / Baião / Qui Nem Giló - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Limão Com Mel - Pot-Pourri: Vem Morena / Baião / Qui Nem Giló - Ao Vivo




Pot-Pourri: Vem Morena / Baião / Qui Nem Giló - Ao Vivo
Pot-Pourri: Come Here Brunette / Baião / Bitter Like Jiló - Live
A homenagem ao rei do baião
A tribute to the king of baião
Dale Seu Luiz
Let's go, Mr. Luiz!
É pra esquentar esse povão!
It's to warm up these folks!
Ôi
Oh
É pra dançar
It's time to dance
Vem, morena, pros meus braços
Come here, brunette, into my arms
Vem, morena, vem dançar
Come here, brunette, come dance
Quero ver tu requebrando
I want to see you swaying your hips
Quero ver tu requebrar
I want to see you sway
Quero ver tu remechendo
I want to see you moving
Resfulego da sanfona inté que o sol raiar
To the accordion's breath until the sun rises
Quero ver tu remechendo
I want to see you moving
Resfulego da sanfona inté que o sol raiar
To the accordion's breath until the sun rises
Esse teu fungado quente
Your warm breath on my neck
Bem no do meu pescoço
Right at the base of my neck
Arrepia o corpo da gente
Sends shivers down my body
Faz o véio ficar moço
Makes this old man feel young again
E o coração da gente
And our hearts
Bate forte no arvoroço
Beat strong with excitement
Esse teu suor sargado
Your salty sweat
É gostoso e tem sabor
Is delicious and flavorful
Esse teu corpo suado
Your sweaty body
Tem o cheiro de fulô
Smells like a flower
Tem um gosto temperado
It has a seasoned taste
Dos temperos do amor
Of the spices of love
E bate na palma mão
And clap your hands
Pra ficar bonito
To make it beautiful
César Salles
César Salles
Eu vou mostrar pra vocês
I'm going to show you all
Como se dança um baião
How to dance the baião
E quem quiser aprender
And if you want to learn
Favor prestar atenção
Please pay attention
Morena chegue pra
Brunette, come closer
Bem junto ao meu coração
Right next to my heart
Agora é me seguir
Now just follow me
Pois eu vou dançar um baião
Because I'm going to dance the baião
Eu dancei, balancei
I've already danced, swayed
Xamego, samba e xerém
Xamego, samba and xerém
Mas o baião tem um quê
But the baião has something
Que as outras danças não têm
That other dances don't
Ôi quem quiser é dizer
Oh, if you want, just say so
Pois eu com satisfação
Because I'll gladly
Agora é seguir
Now just follow along
Vou dançar cantando o baião
I'll dance singing the baião
Baião, baião, baião
Baião, baião, baião
Baião, o baião
Baião, the baião
Dale Seu Luiz, simbora
Let's go, Mr. Luiz, let's go
Ai quem me dera voltar pros braços do meu xodó
Oh, how I wish I could return to my sweetheart's arms
Saudade assim faz roer e amarga que nem jiló
Longing like this gnaws and is bitter like jiló
Mas ninguém pode dizer que me viu triste a chorar
But no one can say they saw me sad and crying
Saudade, o meu remédio é cantar
Longing, my remedy is to sing
Saudade, o meu remédio é cantar
Longing, my remedy is to sing
Saudade, o meu remédio é cantar
Longing, my remedy is to sing
Saudade, o meu remédio é cantar
Longing, my remedy is to sing
Laia laia laia laia
Laia laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia laia
Laia laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia
Laia laia laia
E eu vou mostrar pra você
And I'll show you
Essa é a homenagem ao rei do baião
This is the tribute to the king of baião
É preciso evoluir
We need to evolve
Mas é preciso nunca esquecer as nossa raízes, não é verdade?
But we must never forget our roots, right?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.