Paroles et traduction Limão Com Mel - Vem Tomar Conta de Mim
Vem Tomar Conta de Mim
Come and Take Care of Me
Não
consigo
dormir
I
can't
sleep
Seu
cheiro
está
aqui
no
meu
travesseiro
Your
scent
is
here
on
my
pillow
E
a
saudade
apertando
no
peito
And
the
longing
is
squeezing
my
chest
Já
vai
amanhecer
It's
almost
morning
Cadê
você
amor?
Where
are
you,
my
love?
Não
consigo
dormir
I
can't
sleep
Seu
cheiro
está
aqui
no
meu
travesseiro
Your
scent
is
here
on
my
pillow
E
a
saudade
apertando
no
peito
And
the
longing
is
squeezing
my
chest
Já
vai
amanhecer
It's
almost
morning
E
cadê
você,
amor?
And
where
are
you,
my
love?
Esperei
você
falar
comigo
I
waited
for
you
to
talk
to
me
Já
não
aguento
tá
virando
castigo
I
can't
stand
it
anymore,
it's
becoming
a
punishment
Tô
aqui
junto
com
a
solidão
I'm
here
with
solitude
Só
me
lembrando
do
amor
Only
remembering
the
love
Que
fizemos
no
chão
That
we
made
on
the
floor
Do
seu
apartamento
Of
your
apartment
Não
sei
o
que
eu
faço
pra
te
esquecer
I
don't
know
what
to
do
to
forget
you
Eu
sei
que
também
tá
difícil
pra
você
I
know
it's
also
difficult
for
you
Larga
essa
mulher
e
vem
viver
comigo
Leave
that
woman
and
come
live
with
me
Que
eu
fui
errado
e
te
peço
perdão
That
I
was
wrong
and
I
ask
your
forgiveness
Por
ter
cometido
esta
traição
For
having
committed
this
betrayal
Nosso
amor
não
pode
terminar
assim
Our
love
cannot
end
like
this
Vem
tomar
conta
de
mim
Come
take
care
of
me
Tô
aqui
junto
com
a
solidão
I'm
here
with
solitude
Só
me
lembrando
do
amor
Only
remembering
the
love
Que
fizemos
no
chão
That
we
made
on
the
floor
Do
seu
apartamento
Of
your
apartment
Não
sei
o
que
eu
faço
pra
te
esquecer
I
don't
know
what
to
do
to
forget
you
Eu
sei
que
também
tá
difícil
pra
você
I
know
it's
also
difficult
for
you
Larga
essa
mulher
e
vem
viver
comigo
Leave
that
woman
and
come
live
with
me
Que
eu
fui
errado
e
te
peço
perdão
That
I
was
wrong
and
I
ask
your
forgiveness
Por
ter
cometido
esta
traição
For
having
committed
this
betrayal
Nosso
amor
não
pode
terminar
assim
Our
love
cannot
end
like
this
Não
sei
o
que
eu
faço
pra
te
esquecer
I
don't
know
what
to
do
to
forget
you
Eu
sei
que
também
tá
difícil
pra
você
I
know
it's
also
difficult
for
you
Larga
essa
mulher
e
vem
viver
comigo
Leave
that
woman
and
come
live
with
me
Que
eu
fui
errado
e
te
peço
perdão
That
I
was
wrong
and
I
ask
your
forgiveness
Por
ter
cometido
esta
traição
For
having
committed
this
betrayal
Nosso
amor
não
pode
terminar
assim
Our
love
cannot
end
like
this
Eu
te
perdôo
I
forgive
you
Vem
tomar
conta
de
mim
Come
take
care
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.