Limão Com Mel - Você Mereçe o Oscar (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Você Mereçe o Oscar (Ao Vivo)




difícil acreditar
Тут трудно поверить
Foi preciso ver pra crêr
Нужно было увидеть тебя верить
Diz que isso é miragem
Говорит, что это мираж
Essa ai não é você
Это горе не вы
Os amigos me alertaram
Друзья меня предупреждали,
Mas eu não quis enxergar
Но я не хотел видеть
Eu que me achava o cara
У меня, думал парень
Veja onde fui parar
Узнайте, где меня остановить
Frente a frente
Лицом к лицу
Com você e outra pessoa
С вас и другого человека
De mãos dadas numa boa
Держась за руки, на хорошее
Eu quem sempre fui fiel
Я тот, кто всегда был верным
A mocinha
Слуга
Deste filme foi vilã
Этот фильм был злодей
Parabéns ganhou um
Поздравляем заработал вентилятор
te falta um troféu
Только тебя не хватает трофей
Você merece o Oscar
Вы заслуживаете Оскар
Em matéria de amar
В отношении любить
Você soube interpretar
Вы знали интерпретировать
E eu cai nessa novela
И я падает в этом романе
Você merece o Oscar
Вы заслуживаете Оскар
Todo o tempo foi atriz
Все время была актриса
me usou pra ser feliz
Просто меня использовал, чтобы быть счастливым
Nada fiz pra merecer
Ничего не хочу сказать, друзья
Nunca vi ninguém fingindo
Я никогда не видел, никто не притворяется
Igual você
Равно вы
Frente a frente
Лицом к лицу
Com você e outra pessoa
С вас и другого человека
De mãos dadas numa boa
Держась за руки, на хорошее
Eu que sempre fui fiel
Я, который всегда был верным
A mocinha
Слуга
Deste filme foi vilã
Этот фильм был злодей
Parabéns ganhou um
Поздравляем заработал вентилятор
te falta um troféu
Только тебя не хватает трофей
Você merece o Oscar
Вы заслуживаете Оскар
Em matéria de amar
В отношении любить
Você soube interpretar
Вы знали интерпретировать
E eu cai nessa novela
И я падает в этом романе
Você merece o Oscar
Вы заслуживаете Оскар
Todo o tempo foi atriz
Все время была актриса
me usou pra ser feliz
Просто меня использовал, чтобы быть счастливым
Nada fiz pra merecer
Ничего не хочу сказать, друзья
Você merece o Oscar
Вы заслуживаете Оскар
Em matéria de amar
В отношении любить
Você soube interpretar
Вы знали интерпретировать
E eu cai nessa novela
И я падает в этом романе
Você merece o Oscar
Вы заслуживаете Оскар
Todo o tempo foi atriz
Все время была актриса
me usou pra ser feliz
Просто меня использовал, чтобы быть счастливым
Nada fiz pra merecer
Ничего не хочу сказать, друзья
Nunca vi ninguém fingindo
Я никогда не видел, никто не притворяется
Igual você...
Равно вы...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.