Paroles et traduction Limão Com Mel - Você No Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você No Coração
You In My Heart
Essa
é
pra
quem
tá
sofrendo
de
amor
This
is
for
those
who
are
suffering
from
love
Eh,
eh,
yeah
Eh,
eh,
yeah
Não
sei
por
que
insisto
tanto
assim
em
te
querer
I
don't
know
why
I
insist
so
much
on
loving
you
Se
sei
que
você
brinca
com
as
minhas
emoções
If
I
know
that
you
play
with
my
emotions
Enquanto
estou
aqui
a
ponto
de
enlouquecer
While
I'm
here
on
the
verge
of
going
crazy
Parece
que
isso
tudo
não
é
nada
pra
você
It
seems
like
none
of
this
is
anything
to
you
Por
que
será
quer
eu
não
consigo
mesmo
te
deixar?
Why
is
it
that
I
can't
leave
you
alone?
São
laços
e
abraços
que
não
querem
desatar
They
are
bonds
and
hugs
that
do
not
want
to
untie
Que
sedução
é
essa
que
me
faz
viver
assim?
What
is
this
seduction
that
makes
me
live
like
this?
Perdido
de
paixão
por
quem
não
quer
saber
de
mim
Lost
in
love
for
someone
who
doesn't
care
about
me
Se
fosse
apenas
corpo,
eu
deixaria
como
está
If
it
were
just
a
body,
I
would
leave
it
as
it
is
Mas
é
que
eu
gosto
tanto
de
você
But
I
like
you
so
much
Tivesse
a
alma
livre
como
pássaro
a
voar
If
I
had
a
soul
as
free
as
a
bird
flying
Ainda
a
deixaria
me
prender
I
would
still
let
you
catch
me
Te
amo,
te
espero,
você
é
que
eu
quero
I
love
you,
I
wait
for
you,
you
are
the
one
I
want
Está
dentro
de
mim
It's
inside
me
(São
beijos,
desejos,
loucuras
sem
cura)
(They
are
kisses,
desires,
madness
without
a
cure)
E
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
always
be
like
this
Você
no
coração
You
in
my
heart
Te
amo,
te
espero,
você
é
que
eu
quero
I
love
you,
I
wait
for
you,
you
are
the
one
I
want
Está
dentro
de
mim
It's
inside
me
(São
beijos,
desejos,
loucuras
sem
cura)
(They
are
kisses,
desires,
madness
without
a
cure)
E
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
always
be
like
this
Você
no
coração,
no
coração
You
in
my
heart,
in
my
heart
Se
fosse
apenas
corpo,
eu
deixaria
como
está
If
it
were
just
a
body,
I
would
leave
it
as
it
is
Mas
é
que
eu
gosto
tanto
de
você
But
I
like
you
so
much
Tivesse
a
alma
livre
como
pássaro
a
voar
If
I
had
a
soul
as
free
as
a
bird
flying
Ainda
a
deixaria
me
prender
I
would
still
let
you
catch
me
Te
amo,
te
espero,
você
é
que
eu
quero
I
love
you,
I
wait
for
you,
you
are
the
one
I
want
Está
dentro
de
mim
It's
inside
me
(São
beijos,
desejos,
loucuras
sem
cura)
(They
are
kisses,
desires,
madness
without
a
cure)
E
vai
ser
sempre
assim
And
it
will
always
be
like
this
Você
no
coração
You
in
my
heart
Te
amo,
te
espero,
você
é
que
eu
quero
I
love
you,
I
wait
for
you,
you
are
the
one
I
want
Está
dentro
de
mim
It's
inside
me
(São
beijos,
desejos,
loucuras
sem
cura)
(They
are
kisses,
desires,
madness
without
a
cure)
Vai
ser
sempre
assim
It
will
always
be
like
this
Você
no
coração,
no
coração
You
in
my
heart,
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Cezar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.