Limão Com Mel - Você No Coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Limão Com Mel - Você No Coração




Você No Coração
Ты в моём сердце
Essa é pra quem sofrendo de amor
Это для тех, кто страдает от любви
Uh, uh
Ух, ух
Eh, eh, yeah
Эх, эх, да
Não sei por que insisto tanto assim em te querer
Не знаю, почему я так настойчиво хочу тебя,
Se sei que você brinca com as minhas emoções
Если знаю, что ты играешь с моими чувствами.
Enquanto estou aqui a ponto de enlouquecer
Пока я здесь на грани безумия,
Parece que isso tudo não é nada pra você
Кажется, что всё это для тебя ничего не значит.
Por que será quer eu não consigo mesmo te deixar?
Почему же я не могу тебя отпустить?
São laços e abraços que não querem desatar
Это узы и объятия, которые не хотят разрываться.
Que sedução é essa que me faz viver assim?
Что это за соблазн, который заставляет меня так жить?
Perdido de paixão por quem não quer saber de mim
Потерянным в любви к той, которой нет до меня дела.
Se fosse apenas corpo, eu deixaria como está
Если бы это было только тело, я бы оставил всё как есть,
Mas é que eu gosto tanto de você
Но дело в том, что ты мне так нравишься.
Tivesse a alma livre como pássaro a voar
Будь моя душа свободна, как птица в полёте,
Ainda a deixaria me prender
Я бы всё равно позволил тебе держать меня в плену.
Te amo, te espero, você é que eu quero
Люблю тебя, жду тебя, ты та, кого я хочу.
Está dentro de mim
Ты внутри меня.
(São beijos, desejos, loucuras sem cura)
(Это поцелуи, желания, безумие без исцеления)
E vai ser sempre assim
И так будет всегда.
Você no coração
Ты в моём сердце.
Te amo, te espero, você é que eu quero
Люблю тебя, жду тебя, ты та, кого я хочу.
Está dentro de mim
Ты внутри меня.
(São beijos, desejos, loucuras sem cura)
(Это поцелуи, желания, безумие без исцеления)
E vai ser sempre assim
И так будет всегда.
Você no coração, no coração
Ты в моём сердце, в сердце.
Se fosse apenas corpo, eu deixaria como está
Если бы это было только тело, я бы оставил всё как есть,
Mas é que eu gosto tanto de você
Но дело в том, что ты мне так нравишься.
Tivesse a alma livre como pássaro a voar
Будь моя душа свободна, как птица в полёте,
Ainda a deixaria me prender
Я бы всё равно позволил тебе держать меня в плену.
Te amo, te espero, você é que eu quero
Люблю тебя, жду тебя, ты та, кого я хочу.
Está dentro de mim
Ты внутри меня.
(São beijos, desejos, loucuras sem cura)
(Это поцелуи, желания, безумие без исцеления)
E vai ser sempre assim
И так будет всегда.
Você no coração
Ты в моём сердце.
Te amo, te espero, você é que eu quero
Люблю тебя, жду тебя, ты та, кого я хочу.
Está dentro de mim
Ты внутри меня.
(São beijos, desejos, loucuras sem cura)
(Это поцелуи, желания, безумие без исцеления)
Vai ser sempre assim
Так будет всегда.
Você no coração, no coração
Ты в моём сердце, в сердце.
Ooh
О-о-о
No coração
В сердце.





Writer(s): Augusto Cezar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.