Paroles et traduction Limão Com Mel - Voltei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
carente
I'm
yearning
Ai,
que
saudade
Oh,
how
I
miss
you
Sofro,
choro
I
suffer,
I
cry
Não
consigo
te
esquecer
I
can't
forget
you
É
assim
quando
se
ama
That's
how
it
is
when
you
love
Quando
se
perde
uma
paixão
When
you
lose
a
passion
O
coração
sai
lágrimas
The
heart
sheds
tears
Até
comigo
chora
It
even
cries
with
me
Sinto
a
tua
falta
I
miss
you
Não
suporto
mais
viver
trancado
I
can't
stand
being
locked
up
anymore
Nessa
grade
de
solidão
In
this
prison
of
loneliness
Aceito
a
tua
volta
I'll
accept
you
back
Começar
a
nossa
vida
de
novo
Our
lives
together
again
Pra
te
dizer
o
quanto
eu
te
amo
To
tell
you
how
much
I
love
you
Me
dê
uma
chance
Give
me
a
chance
Não
me
desespere
Don't
make
me
despair
Não
adianta
ficar
nessa
It's
no
use
dwelling
on
this
Sabe
bem
que
eu
sou
tua
paixão
You
know
very
well
that
I
am
your
passion
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Pra
te
dizer
o
quanto
eu
te
amo
To
tell
you
how
much
I
love
you
Me
dê
uma
chance
Give
me
a
chance
Não
me
desespere
Don't
make
me
despair
Não
adianta
ficar
nessa
It's
no
use
dwelling
on
this
Sabe
bem
que
eu
sou
tua
paixão
You
know
very
well
that
I
am
your
passion
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Estou
carente
I'm
yearning
Ai,
que
saudade
Oh,
how
I
miss
you
Sofro,
choro
I
suffer,
I
cry
Não
consigo
te
esquecer
I
can't
forget
you
É
assim
quando
se
ama
That's
how
it
is
when
you
love
Quando
se
perde
uma
paixão
When
you
lose
a
passion
O
coração
sai
lágrimas
The
heart
sheds
tears
Até
comigo
chora
It
even
cries
with
me
Sinto
a
tua
falta
I
miss
you
Não
suporto
mais
viver
trancado
I
can't
stand
being
locked
up
anymore
Nessa
grade
de
solidão
In
this
prison
of
loneliness
Aceito
a
tua
volta
I'll
accept
you
back
Começar
a
nossa
vida
de
novo
Our
lives
together
again
Pra
te
dizer
o
quanto
eu
te
amo
To
tell
you
how
much
I
love
you
Me
dê
uma
chance
Give
me
a
chance
Não
me
desespere
Don't
make
me
despair
Não
adianta
ficar
nessa
It's
no
use
dwelling
on
this
Sabe
bem
que
eu
sou
tua
paixão
You
know
very
well
that
I
am
your
passion
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Pra
te
dizer
o
quanto
eu
te
amo
To
tell
you
how
much
I
love
you
Me
dê
uma
chance
Give
me
a
chance
Não
me
desespere
Don't
make
me
despair
Não
adianta
ficar
nessa
It's
no
use
dwelling
on
this
Sabe
bem
que
eu
sou
tua
paixão
You
know
very
well
that
I
am
your
passion
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Voltei
pra
te
fazer
feliz
I'm
back
to
make
you
happy
Oh
oh,
feliz
Oh
oh,
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.