Paroles et traduction Limão Com Mel - Vou Pagar Pra Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi,
será
que
agente
pode
conversar?
Привет,
может
ли
агент
поговорить?
Já
conversamos
tudo
o
que
tínhamos
pra
conversar
Мы
уже
говорили
обо
всем,
о
чем
нам
нужно
было
поговорить.
Já
disse
tudo
o
que
tinha
pra
te
dizer
Я
уже
сказал
Все,
что
должен
был
тебе
сказать.
Deixe
eu
falar
Позвольте
мне
говорить
Agora
é
minha
vez,
eu
já
ouvi
demais
você
Теперь
моя
очередь,
я
слишком
много
тебя
слышал
Vai
me
escutar
Выслушай
меня
Pelo
interfone
agora
vai
me
ouvir
dizer
По
домофону
теперь
услышишь,
как
я
говорю.
O
que
foi
que
eu
te
fiz
Что
я
сделал
с
тобой
Pra
você
agir
assim?
Чтобы
вы
так
поступали?
Machucando
(machucando),
machucando
(machucando)
Больно
(больно),
больно
(больно)
Vou
te
contar
Я
скажу
тебе
Das
noites
mal
dormidas
que
eu
sofri
sem
ter
você
О
плохо
спящих
ночах,
которые
я
страдал,
не
имея
тебя.
Sem
te
encontrar
Не
найдя
тебя
Telefone
desligado,
não
achei
você
Телефон
выключен,
я
не
нашел
тебя
Vem
me
contar
Приходи
и
скажи
мне
Por
que
maltrata
demais
assim
meu
coração?
Почему
так
плохо
обращается
с
моим
сердцем?
Só
me
machucando
Просто
причиняю
мне
боль
Machucando,
machucando
Больно,
больно
Preste
atenção
(uh-uh,
uh-uh)
Обратите
внимание
(э-э,
э-э)
Cuidado
que
lá
fora
o
mundo
às
vezes
pode
te
machucar
Остерегайтесь,
что
снаружи
мир
иногда
может
причинить
вам
боль
Que
não
te
ama
como
eu
te
amei,
vai
te
fazer
chorar
Кто
не
любит
тебя,
как
я
любил
тебя,
заставит
тебя
плакать
Vai
procurar
(uh-uh,
uh-uh)
Будет
искать
(э-э,
э-э)
Meu
beijo
em
outra
pessoa,
mas
sei
que
não
vai
me
esquecer
Мой
поцелуй
в
кого-то
другого,
но
я
знаю,
что
он
не
забудет
меня.
Te
digo
que
não
vale
a
pena
Я
говорю
тебе,
что
это
того
не
стоит.
Eu
aposto
tudo,
eu
jogo
as
cartas,
eu
quero
pagar
pra
ver
Я
ставлю
все,
я
играю
в
карты,
я
хочу
заплатить,
чтобы
увидеть,
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Se
alguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Если
кто-то
будет
любить
тебя
так,
как
я
любил
тебя
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Se
alguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
Если
кто-то
даст
тебе
то,
что
я
дал
тебе,
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Você
sentir
a
falta
Ты
скучаешь
Vou
pagar
pra
ver
você
me
esquecer
Я
заплачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
забудешь
меня.
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Oi!
É
pra
se
apaixonar,
LCM!
Привет!
Это
для
влюбленности,
LCM!
Limão
com
Mel
Лимон
с
медом
Vai
procurar
(uh-uh,
uh-uh)
Будет
искать
(э-э,
э-э)
Meu
beijo
em
outra
pessoa,
mas
sei
que
não
vai
me
esquecer
Мой
поцелуй
в
кого-то
другого,
но
я
знаю,
что
он
не
забудет
меня.
Te
digo
que
não
vale
a
pena
Я
говорю
тебе,
что
это
того
не
стоит.
Eu
aposto
tudo,
eu
jogo
as
cartas,
eu
quero
pagar
pra
ver
Я
ставлю
все,
я
играю
в
карты,
я
хочу
заплатить,
чтобы
увидеть,
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Se
alguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Если
кто-то
будет
любить
тебя
так,
как
я
любил
тебя
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Se
alguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
Если
кто-то
даст
тебе
то,
что
я
дал
тебе,
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Você
sentir
a
falta
Ты
скучаешь
Vou
pagar
pra
ver
você
me
esquecer
Я
заплачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
забудешь
меня.
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Se
alguém
vai
te
amar
como
eu
te
amei
Если
кто-то
будет
любить
тебя
так,
как
я
любил
тебя
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Se
alguém
vai
te
dar
o
que
eu
te
dei
Если
кто-то
даст
тебе
то,
что
я
дал
тебе,
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Você
sentir
a
falta
de
mim
Ты
скучаешь
по
мне
Vou
pagar
pra
ver
você
me
esquecer
Я
заплачу,
чтобы
увидеть,
как
ты
забудешь
меня.
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Vou
pagar
pra
ver
Я
заплачу,
чтобы
увидеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.