Paroles et traduction Limão Com Mel - Vou Te Amar Até o Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Amar Até o Fim
Буду любить тебя до конца
O
brilho
do
Sol
Сияние
солнца,
Que
ilumina
o
meu
dia
é
você
Которое
освещает
мой
день,
— это
ты.
Como
é
bom
acordar
Как
хорошо
просыпаться
Te
sentir
ao
meu
lado
И
чувствовать
тебя
рядом
Em
cada
amanhecer
Каждое
утро.
Em
cada
dia
mais
te
quero
С
каждым
днем
я
хочу
тебя
все
больше,
Mais
eu
te
amo
Все
сильнее
люблю
тебя.
Desejo
mais
teu
beijo
Желаю
твоего
поцелуя
все
больше.
Sei
que
entre
nós
é
verdade
Я
знаю,
между
нами
настоящая.
É
um
sonho
real
que
não
vai
ter
fim
Это
настоящий
сон,
которому
не
будет
конца.
Quanto
mais
a
distância
aumenta
entre
nós
Чем
больше
расстояние
между
нами,
Mais
quero
você
pra
mim
Тем
больше
я
хочу
тебя.
Nada
mais
faz
sentido
Ничто
больше
не
имеет
смысла,
E
tudo
é
ilusão
И
все
вокруг
— иллюзия.
Sem
você
vivo
de
solidão
Без
тебя
я
живу
в
одиночестве.
Esse
amor
é
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Эта
любовь
— все,
о
чем
я
мечтал,
E
vai
ser
sempre
assim
И
так
будет
всегда.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Esse
amor
é
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Эта
любовь
— все,
о
чем
я
мечтал,
E
vai
ser
sempre
assim
И
так
будет
всегда.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Limão
com
mel
Лимон
с
медом.
Tudo
que
sei
é
que
não
faz
sentido
Все,
что
я
знаю,
— это
то,
что
нет
смысла
Viver
sem
te
amar
Жить,
не
любя
тебя.
Como
um
dia
sem
Sol
Как
день
без
солнца,
Uma
noite
de
estrela
Звездная
ночь
Sem
a
Lua
pra
iluminar
Без
луны,
чтобы
осветить
ее.
Nada
mais
faz
sentido
Ничто
больше
не
имеет
смысла,
Tudo
é
ilusão
Все
— иллюзия.
Sem
você
vivo
de
solidão
Без
тебя
я
живу
в
одиночестве.
Esse
amor
é
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Эта
любовь
— все,
о
чем
я
мечтал,
E
vai
ser
sempre
assim
И
так
будет
всегда.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Esse
amor
é
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Эта
любовь
— все,
о
чем
я
мечтал,
E
vai
ser
sempre
assim
И
так
будет
всегда.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Esse
amor
é
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Эта
любовь
— все,
о
чем
я
мечтал,
E
vai
ser
sempre
assim
И
так
будет
всегда.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Esse
amor
é
tudo
que
eu
sonhei
pra
mim
Эта
любовь
— все,
о
чем
я
мечтал,
E
vai
ser
sempre
assim
И
так
будет
всегда.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Vou
te
amar
até
o
fim
Я
буду
любить
тебя
до
конца.
Pra
ser
pra
sempre
assim
Чтобы
быть
вместе
всегда.
Você
nasceu
pra
mim
Ты
рождена
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batista Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.