Paroles et traduction Lin Cortés feat. Elena Vargas - Se Fue
Nadie
como
tú
sabe
comprenderme,
Никто,
как
ты,
не
умеет
меня
понять,
Caricia
sin
luz,
como
tú.
Ласка
без
света,
как
ты.
Sabe
que
sin
ti
no
tengo
nada,
Знай,
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Mira
que
de
ti
sigo
cautivo,
cautivo.
Смотри,
как
я
тобой
пленен,
пленен.
No
sientes
lo
que
siento
yo,
Ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я,
Tu
luz
se
aleja
de
mi
cama,
Твой
свет
уходит
от
моей
постели,
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем,
Que
yo
me
abrazo
a
mi
almohada
А
я
обниму
свою
подушку.
Y
eres
tú
quien
me
da
vida
И
это
ты
даешь
мне
жизнь,
Y
quien
me
mata.
И
ты
же
меня
убиваешь.
No
sientes
lo
que
siento
yo,
Ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я,
Tu
luz
se
aleja
de
mi
cama,
Твой
свет
уходит
от
моей
постели,
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем,
Que
yo
me
abrazo
a
mi
almohada
А
я
обниму
свою
подушку.
Y
eres
tú
quien
me
da
vida
И
это
ты
даешь
мне
жизнь,
Y
quien
me
mata.
И
ты
же
меня
убиваешь.
Se
fue
buscando
otro
calor
Ушла,
ища
другое
тепло,
Y
pudo
comprender
И
смогла
понять,
Que
la
pasión
se
duerme
en
un
rincón.
Что
страсть
спит
в
уголке.
Y
se
fue
buscando
otro
calor,
И
ушла,
ища
другое
тепло,
Amores
de
una
noche
Любовь
на
одну
ночь,
Y
qué
solita
despertó.
И
как
же
одиноко
она
проснулась.
No
huele
la
primavera
Не
пахнет
весна,
Como
hueles
tú,
Как
пахнешь
ты,
Como
hueles
tú
Как
пахнешь
ты.
No
huele
la
primavera.
Не
пахнет
весна.
No
huele
la
primavera
Не
пахнет
весна,
Como
hueles
tú,
Как
пахнешь
ты,
Como
hueles
tú
Как
пахнешь
ты.
No
huele
la
primavera.
Не
пахнет
весна.
Sabe
que
sin
ti
no
tengo
nada
Знай,
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет,
Mira
que
de
ti
sigo
cautivo,
Смотри,
как
я
тобой
пленен,
No
sientes
lo
que
siento
yo,
Ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я,
Tu
luz
se
aleja
de
mi
cama,
Твой
свет
уходит
от
моей
постели,
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем,
Que
yo
me
abrazo
a
mi
almohada
А
я
обниму
свою
подушку.
Y
eres
tú
quien
me
da
vida
И
это
ты
даешь
мне
жизнь,
Y
quien
me
mata.
И
ты
же
меня
убиваешь.
No
sientes
lo
que
siento
yo,
Ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я,
Tu
luz
se
aleja
de
mi
cama,
Твой
свет
уходит
от
моей
постели,
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем,
Que
yo
me
abrazo
a
mi
almohada
А
я
обниму
свою
подушку.
Y
eres
tú
quien
me
da
vida
И
это
ты
даешь
мне
жизнь,
Y
quien
me
mata.
И
ты
же
меня
убиваешь.
Se
fue
buscando
otro
calor
Ушла,
ища
другое
тепло,
Y
pudo
comprender
И
смогла
понять,
Que
la
pasión
se
duerme
en
un
rincón.
Что
страсть
спит
в
уголке.
Y
se
fue
buscando
otro
calor,
И
ушла,
ища
другое
тепло,
Amores
de
una
noche
Любовь
на
одну
ночь,
Y
qué
solita
despertó.
И
как
же
одиноко
она
проснулась.
Se
fue
buscando
otro
calor
Ушла,
ища
другое
тепло,
Y
pudo
comprender
И
смогла
понять,
Que
la
pasión
se
duerme
en
un
rincón.
Что
страсть
спит
в
уголке.
Y
se
fue
buscando
otro
calor,
И
ушла,
ища
другое
тепло,
Amores
de
una
noche
Любовь
на
одну
ночь,
Y
qué
solita
despertó.
И
как
же
одиноко
она
проснулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.