Lin-Manuel Miranda, Christopher Jackson, Robin de Jesus, Seth Stewart, Janet Dacal, Andrea Burns, Karen Olivo & 'In The Heights' Original Broadway Company - 96,000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda, Christopher Jackson, Robin de Jesus, Seth Stewart, Janet Dacal, Andrea Burns, Karen Olivo & 'In The Heights' Original Broadway Company - 96,000




96,000
96 000
96, 000...
96 000...
Damn...
Черт возьми...
96, 000...
96 000...
Dollers? Holla.
Баксов? Кричите!
96, 000...
96 000...
Yo, somebody won!
Йоу, кто-то выиграл!
96, 000...
96 000...
Yo...
Йоу...
If I won the lotto tomorrow
Если бы я выиграл в лотерею завтра,
Well I know
Ну, я знаю,
I wouldn't bother going on no spending spree
Я бы не стал тратить все направо и налево.
I'd pick a business school and pay the entrance fee
Я бы выбрал бизнес-школу и оплатил вступительный взнос.
Then maybe, if you're lucky, you'll stay friends with me.
Тогда, может быть, если тебе повезет, ты останешься со мной дружить.
I'll be a business man,
Я буду бизнесменом,
Richer than Nina's daddy,
Богаче, чем отец Нины,
Donald Trump and I on the links,
Дональд Трамп и я играем в гольф,
And he's my caddy
А он мой кедди.
My money's making money, I'm going from po' to moto
Мои деньги делают деньги, я иду от бедняка к богачу,
Keep the bling, I want the brass ring like frodo!
К черту цацки, я хочу перстень всевластия, как Фродо!
Oh no, there goes mr. Braggadocio
О нет, вот и мистер Хвастун,
Next thing you know, you're lying like pinnochio
Не успеешь оглянуться, как будешь врать, как Пиноккио.
Well if you're scared of the bull, stay out of the rodeo!
Ну, если боишься быка, держись подальше от родео!
Yo, I got more hoes than a phone book in tokyo!
Йоу, у меня больше телок, чем телефонных номеров в Токио!
Ooh, you'd better stop rappin'
Ох, тебе лучше перестать читать рэп.
You're not ready
Ты не готов.
It's gonna get hot and heavy and you're already sweaty-
Становится жарко, и ты уже вспотел-
Y-y-yo-yo
Т-т-ты-ты
Yo, I'm sorry, was that an answer?
Йоу, извини, это был ответ?
Shut up, go home and pull your damn pants up!
Заткнись, иди домой и натяни свои чертовы штаны!
As for you, Mr. Frodo of the shire, 96 gs ain't enough to retire
Что касается тебя, мистер Фродо из Шира, 96 штук не хватит, чтобы уйти на пенсию.
I'll have enough to knock your ass of its axis!
У меня будет достаточно, чтобы сбить твой зад с оси!
You'll have a knapsack full of jack after taxes!
У тебя будет рюкзак, полный бабла, после уплаты налогов!
96, 000!
96 000!
Ay, alabanza!
Ай, слава богу!
96, 000!
96 000!
No me diga!
Не может быть!
96, 000!
96 000!
I never win shit!
Я никогда ничего не выигрываю!
96, 000!
96 000!
For real, though,
А если серьезно,
Imagine how it must feel going real slow
Представь, каково это - ехать очень медленно
Down the highway of life
По трассе жизни,
With no regrets
Без сожалений,
And no breaking your neck for respect or a paycheck
И не ломать шею ради уважения или зарплаты.
For real, though, I'll take a break from the wheel
А если серьезно, я бы сделал перерыв,
And we'll throw the biggest block party, everybody here
И мы бы устроили самую большую уличную вечеринку для всех здесь.
It's a weekend when we can breathe, take it easy
Выходные, когда можно вздохнуть спокойно, расслабиться.
Yo! ma, it's me, check my tickets!
Йоу! Мам, это я, проверь мои билеты!
Check one two three what would you do with 96 gs?
Проверь, раз, два, три, что бы ты сделал с 96 тысячами?
Who, me?
Кто, я?
I mean, if it's just between you and me-
Я имею в виду, если это только между нами-
Esa pregunta es tricky!
Это сложный вопрос!
I know!
Я знаю!
With 96 g,
С 96 тысячами
I'd start my life with a brand new lease
Я бы начал свою жизнь с чистого листа,
Atlantic city with a malibu breeze
Атлантик-Сити с бризом Малибу
And a brand new weave-
И новым плетением-
Or maybe just bleach...
Или просто осветлюсь...
Y'all are freaks
Вы чокнутые.
Yo, I'm just sayin...
Йоу, я просто говорю...
It's silly when we get into
Глупо, когда мы начинаем эти
These crazy hypotheticals
Сумасшедшие гипотетические рассуждения.
You really want some bread
Ты действительно хочешь денег?
Then go ahead and create a set of goals
Тогда иди и поставь себе цели,
And cross them off the list as you pursue them
И вычеркивай их из списка по мере достижения.
And with those 96 i know precisely what i'm doing
А с этими 96 тысячами я точно знаю, что буду делать.
What you doing?
Что ты будешь делать?
What am i doing? what am I doing?
Что я буду делать? Что я буду делать?
It takes most of that cash just to save my ass from financial ruin
Мне понадобится большая часть этих денег, чтобы спасти свою шкуру от финансового краха.
Sonny can keep the coffee brewin'
Сонни может продолжать варить кофе,
And i'll spend a few on you
А я потрачу немного на тебя,
Cause the only room with a view's a room with you in it
Потому что единственная комната с видом - это комната, где есть ты,
And i could give abuela claudia the rest of it
А остальное я бы отдал бабушке Клаудии.
Just fly me down to puerta plata, I'll make the best of it
Просто отправь меня в Пуэрто-Плата, я не пропаду.
You really love this business?
Тебе правда нравится этот бизнес?
No.
Нет.
Tough, merry christmas.
Тяжело, с Рождеством.
You're now the youngest tycoon in washington hiznits.
Теперь ты самый молодой магнат в Вашингтоне.
Yo!
Йоу!
With 96, 000, I'd finally fix housing
На 96 000 я бы наконец-то отремонтировал жилье,
Give the barrio computers and wireless web browsing
Обеспечил бы район компьютерами и беспроводным интернетом,
Your kids are living without a good edumacation change the station,
Ваши дети живут без хорошего образования, меняйте канал,
Teach them about gentrification, the rent is escalating
Учите их джентрификации, арендная плата растет.
What?
Что?
The rich are penetrating
Богатые проникают.
What?
Что?
We pay our corporations
Мы платим нашим корпорациям,
When we should be demonstrating
Когда должны устраивать демонстрации.
WHAT?!
ЧТО?!
What about immigration?
Как насчет иммиграции?
What?
Что?
Racism in this nation's gone
Расизм в этой стране перешел
From latent to balatent!
Из латентного в явный!
OOOH!
ООО!
I'll cash my ticket and picket
Я обналичю свой билет и пойду пикетировать,
Invest in protest
Инвестирую в протест,
Never lose my focus till the
Не потеряю концентрацию, пока
City takes notice
Город не обратит внимание,
And you know this, man!
И ты это знаешь, мужик!
I'll never sleep
Я не буду спать,
Because the ghetto has a
Потому что у гетто есть
Million promises for me to
Миллион обещаний для меня,
Keep!
Которые я должен сдержать!
You are so cute!
Ты такой милый!
I was just thinking off the top of my head.
Я просто подумал вслух.
96k. go.
96 штук. Поехали.
If I win the lottery
Если я выиграю в лотерею,
You'll never see me again.
Ты меня больше не увидишь.
Damn, we only jokin
Блин, мы же шутим,
Stay broke, then!
Тогда оставайся нищей!
I'll be downtown
Я буду в центре города,
Get a nice studio
Сниму милую студию,
Get out of the barrio
Уеду из этого района.
For real, though.
А если серьезно,
Imagine how it would feel
Представь, каково это,
Goin' real slow
Ехать очень медленно
Down the highway of life
По трассе жизни,
With no regrets
Без сожалений,
And no breakin' your neck for respect
И не ломать шею ради уважения
Or a paycheck -
Или зарплаты -
If I win the lottery
Если я выиграю в лотерею,
You'll wonder where I've been
Тебе будет интересно, где я,
I'll be downtown,
Я буду в центре города,
See you around
Увидимся,
If I win the lottery,
Если я выиграю в лотерею,
You won't see a lot of me!
Ты меня не увидишь!
It's silly when we get into these crazy hypotheticals,
Глупо, когда мы начинаем эти сумасшедшие гипотетические рассуждения,
You really want some bread then go ahead,
Ты действительно хочешь денег? Тогда иди,
Create a set of goals and cross them off the list as you pursue em',
Поставь себе цели и вычеркивай их из списка по мере достижения,
And with those Ninety six I know precisely what I'm doing!
А с этими девяносто шестью тысячами я точно знаю, что буду делать!
96, 000
96 000,
No mi diga
Не может быть,
96, 000
96 000,
No mi diga
Не может быть,
Novent'y-seis mil!
Девяносто шесть тысяч!
No me diga
Не может быть.
Why-hoo!
Йу-ху!
Check one two three
Проверь, раз, два, три,
And with the Dollah Dollah
И с этими денежками,
With 96 g's
С 96 тысячами
We get to hollah hollah
Мы будем веселиться!
Between you and me
Только между нами,
We rock the hot impala
Мы будем зажигать на крутой тачке.
Why-hoo!
Йу-ху!
I'll be downtown,
Я буду в центре города,
See you around!
Увидимся!
Around!
Увидимся!
For real though,
А если серьезно,
I'll take a break from the wheel
Я бы сделал перерыв,
And we'll throw,
И мы бы устроили
The biggest block party,
Самую большую уличную вечеринку,
Every-body here
Для всех,
A weekend when we can breathe
Выходные, когда можно вздохнуть спокойно,
Take it easy
Расслабиться,
Ooh, whoa, ho!
Ох, вау, хо!
Why-hoo!
Йу-ху!
With 96 g's
С 96 тысячами
We movin' on
Мы отправляемся в путь
Tomorrah
Завтра.
A brand new lease
Новая жизнь,
We rock beyond manana,
Мы будем веселиться до упаду,
A malibu breeze
Бриз Малибу,
We drop the mama, drama
Мы забудем о маме, о драме,
We stop at the bahamas!
Мы остановимся на Багамах!
Why-oh!
Йу-ху!
We drink pina coladas
Мы будем пить пина коладу,
Shop until we bumba clot
Тратить деньги, пока не упадем,
Why-oh!
Йу-ху!
Drop it like it's hot!
Зажжем по полной!
Women::
Женщины:
Who-aoo!
Йу-хуу!
Who-aoo!
Йу-хуу!
I'll be downtown!
Я буду в центре города!
Who-aoo!
Йу-хуу!
We could pay off the debts we owe!
Мы сможем расплатиться со всеми долгами!
WHo-aoo!
Йу-хуу!
We could tell every one we know!
Мы сможем рассказать всем, кого знаем!
Who-aoo!
Йу-хуу!
I could get on a plane and go
Я смогу сесть на самолет и улететь!
Who-aoo!
Йу-хуу!
We'd be swimmin in dough, yo
Мы будем купаться в деньгах, йоу!
Who-aoo!
Йу-хуу!
No tip-to in
Никаких чаевых,
We'll get the dough 'n'
Мы получим деньги и
Whoa
Вау,
Once we get goin
Как только мы начнем,
We never gonna stop
Мы никогда не остановимся,
Tip-toin'
Никаких чаевых,
We'll get the dough n'
Мы получим деньги и,
Once we get goin',
Как только мы начнем,
We're never gonna
Мы никогда не
Ninety six thousand!
Девяносто шесть тысяч!
We'll get the dough 'n
Мы получим деньги и
Ninety six thousand
Девяносто шесть тысяч,
Once we get goin'
Как только мы начнем,
Ninety six thousand!
Девяносто шесть тысяч!
WHAT?!
ЧТО?!
WHAT?!
ЧТО?!
WHAT?!
ЧТО?!
WHAT?!
ЧТО?!
We'll get the dough 'n'
Мы получим деньги и,
Once we get the goin'
Как только мы начнем,
We're never gonna stop
Мы никогда не остановимся.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.