Lin-Manuel Miranda, Colin Donnell and Pearl Sun - Franklin Shepard, Inc. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda, Colin Donnell and Pearl Sun - Franklin Shepard, Inc.




Franklin Shepard, Inc.
Франклин Шепард, Инк.
INTERVIEWER: Now, how do you two work together?
ИНТЕРВЬЮЕР: Итак, как вы двое работаете вместе?
CHARLEY: Oh, may I answer that?
ЧАРЛИ: О, можно я отвечу?
INTERVIEWER: please!
ИНТЕРВЬЮЕР: Пожалуйста!
CHARLEY: how do we work together?
ЧАРЛИ: Как мы работаем вместе?
Sure
Конечно.
He goes (piano sound)
Он играет (звук пианино)
And I go (typewriter sound)
А я печатаю (звук печатной машинки)
And soon we′re humming along
И вскоре мы уже напеваем вместе
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Ммм-Ммм-Ммм
And that's called writing a song
И это называется написание песни
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Ммм-Ммм-Ммм
Then he goes (piano sound)
Потом он играет (звук пианино)
And I go (typewriter sound)
А я печатаю (звук печатной машинки)
And the phone goes drrrring!
И телефон звонит дррррр!
And he goes
И он говорит
"Mutter mutter mutter mutter yes, Jeromoe,
"Ммммммм да, Джером,
Mutter no, Jerome,
Ммммммм нет, Джером,
Mutter mutter mutter mutter "
Ммммммммм "
That′s his lawyer, Jerome
Это его адвокат, Джером
"Mutter mutter mutter mutter mutter do it, Jerome ... "
"Ммммммммммм сделай это, Джером ... "
Click
Щелк
"Sorry, Charley ... "
"Извини, Чарли ... "
So I go (typewriter sound)
Тогда я печатаю (звук печатной машинки)
And he goes (piano sound)
А он играет (звук пианино)
And I go (typewriter sound)
И я печатаю (звук печатной машинки)
And soon we're tapping away
И вскоре мы уже стучим по клавишам
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Ммм-Ммм-Ммм
Bzzz!
Бззз!
"Sorry, Charley ... "
"Извини, Чарли ... "
Bzzz!
Бззз!
It's the secretary
Это секретарь
Bzzz!
Бззз!
On the intercom
По внутренней связи
"Yes, Miss Bzzz ... "
"Да, мисс Бззз ... "
"It′s a messenger ... "
"Это курьер ... "
"Thanks, Miss Bzzz,
"Спасибо, мисс Бззз,
Will you tell him to wait?
Скажите ему, пожалуйста, подождать?
Will you order the car?
Вызовите машину?
Will you call up the bank?
Позвоните в банк?
Will you wire the coast?
Отправьте телеграмму на побережье?
Will you"
Вы "
Drrrrrring!
Дррррр!
"Sorry, Charley "
"Извини, Чарли "
"Mutter mutter mutter mutter sell the stock
"Ммммммммм продать акции
Mutter buy the rights
Ммммм купить права
Mutter mutter mutter mutter mutter —"
Ммммммммммм —"
Bzzz!
Бззз!
"Let me put you on hold ... "
"Подождите, пожалуйста ... "
Bzzz!
Бззз!
"Yes, Miss Bzzz ... "
"Да, мисс Бззз ... "
"It′s the interview ... "
"Это интервью ... "
"Thanks, Miss Bizz,
"Спасибо, мисс Бззз,
Will you tell him to wait?
Скажите ему, пожалуйста, подождать?
Will you wire the car?
Отправьте телеграмму машине?
Will you order the coast?
Закажите побережье?
Will you send up the bank? ... "
Пришлите банк? ... "
And the telephones blink
И телефоны мигают
And the stocks get sold
И акции продаются
And the rest of us he keeps on hold,
А остальных он держит на линии,
And he's into making movies
И он занимается кино
And he′s now a corporation.
И он теперь корпорация.
Right?
Верно?
So I play at home
Так что я играю дома
With my wife and kids
С женой и детьми
And I wait to hear the movie bids,
И жду, когда поступят предложения по фильму,
And I've got a little sailboat.
И у меня есть небольшая парусная лодка.
And I′m into meditation.
И я занимаюсь медитацией.
Right?
Верно?
He flies off to California.
Он улетает в Калифорнию.
I discuss him with my shrink.
Я обсуждаю его со своим психотерапевтом.
That's the story of the way we work,
Вот так мы и работаем,
Me and Franklin Shepard, Inc.
Я и Франклин Шепард, Инк.
Hahaha I′m surprised at how much I like this
Хахаха, я удивлена, как мне это нравится
I promise to be honest if you promise to handle the lawsuit
Я обещаю быть честной, если ты обещаешь разобраться с иском
Now, when you do work together, I've been curious, which generally comes first, Frank? the words or the music?
Теперь, когда вы работаете вместе, мне стало любопытно, что обычно появляется первым, Фрэнк? Слова или музыка?
Generally, the contract.
Обычно, контракт.
That sounds like you think making money is a bad thing for an artist.
Похоже, ты думаешь, что зарабатывание денег - это плохо для художника.
Money?
Деньги?
Did I say money?
Я сказала деньги?
No, I like money a lot
Нет, мне очень нравятся деньги
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Ммм-Ммм-Ммм
I mean, it's better than not
Я имею в виду, это лучше, чем их отсутствие
Hmmm-Hmmm-Hmmm
Ммм-Ммм-Ммм
But when it′s
Но когда это
(Grunts hungrily) Money ...
(Жадно хрюкает) Деньги ...
(Grunts hungrily) Money (grunts hungrily)
(Жадно хрюкает) Деньги (жадно хрюкает)
When you′re into
Когда ты увлечен
(Snorts) Money ...
(Фыркает) Деньгами ...
And you should be
А тебе следует быть
Listen, Frank does the money thing very well
Послушай, Фрэнк отлично разбирается в деньгах
But you know what?
Но знаешь что?
There are other people who do it better.
Есть люди, которые делают это лучше.
And Frank does the music thing very
А Фрэнк отлично разбирается в музыке
Well.
Отлично.
And you know what? No one does it better.
И знаешь что? Никто не делает это лучше.
Still the telephones blink
Телефоны все еще мигают
And the buzzers buzz
И зуммеры жужжат
And I really don't know what he does,
И я действительно не знаю, чем он занимается,
But he makes a ton of money,
Но он зарабатывает кучу денег,
And a lot of it for me
И много из них для меня
Right?
Верно?
So I think "Okay,"
Так что я думаю "Хорошо,"
And I start a play,
И начинаю пьесу,
And he somehow knows,
И он каким-то образом знает,
′Cause right away
Потому что сразу же
It's drrrring!
Дррррр!
"Hiya, buddy,
"Привет, дружище,
Wanna write a show?
Хочешь написать шоу?
Got a great idea,
Есть отличная идея,
We′ll own all the rights
Мы будем владеть всеми правами
With a two-week out
С двухнедельным авансом
And a turnaround
И оборотом
On the guarantee
По гарантии
Plus a gross percent
Плюс процент от валовой
Of the billing clause "
Суммы по условиям контракта "
And there I am in California
И вот я снова в Калифорнии
Talking deals and turning pink,
Обсуждаю сделки и краснею,
Back in business and I mean just that,
Снова в деле, и я имею в виду именно это,
Back with Franklin Shepard, Inc.
Снова с Франклином Шепардом, Инк.
Very sneaky how it happens,
Очень хитро, как это происходит,
Much more sneaky than you think.
Гораздо хитрее, чем ты думаешь.
Start with nothing but a song to sing,
Начинаешь с одной лишь песни,
Next you're Franklin Shepard
А затем ты - Франклин Шепард
Wait a second, wait
Подожди секунду, подожди
I′m getting in too deep here
Я захожу слишком далеко
Franklin, let me ask you...
Франклин, позволь мне спросить тебя...
See, Frank and I are not that kind of close
Видишь ли, мы с Фрэнком не так близки
Not like we used to be.
Не так, как раньше.
And a friendship's like a garden.
А дружба - как сад.
You have to water it and tend it and care about it.
Его нужно поливать, ухаживать за ним и заботиться о нем.
And you know what?
И знаешь что?
I miss it
Я скучаю по этому
And I want it back.
И я хочу вернуть это.
Nothing permanent has happened,
Ничего непоправимого не случилось,
Just a temporary kink.
Просто временный затор.
Friendship's something you don′t really lose
Дружба - это то, что на самом деле не теряется
Ladies and gentleman, don′t let me lose the greatest composer any lyricist ever had
Дамы и господа, не дайте мне потерять величайшего композитора, которого когда-либо видел любой автор текстов
Phone him!
Позвоните ему!
Write him!
Напишите ему!
Stop him on the street!
Остановите его на улице!
You'll recognize him
Вы узнаете его
He′s the one going through his checkbook
Он тот, кто листает свою чековую книжку
And tell that man to get back to his piano
И скажите этому человеку, чтобы он вернулся к своему пианино
Very sneaky how it happens,
Очень хитро, как это происходит,
Every day you're on the brink.
Каждый день ты на грани.
First the prizes, then the interviews
Сначала призы, потом интервью
Oh, my God, I think it′s happened,
О, Боже, я думаю, это случилось,
Stop me quick before I sink.
Останови меня скорее, пока я не утонула.
One more triumph that I can't refuse
Еще один триумф, от которого я не могу отказаться
In case you didn′t notice, this is my first time on TV and my last.
Если ты не заметил, это мой первый раз на телевидении и мой последний.
No, here's the point, whatever happens
Нет, вот в чем дело, что бы ни случилось
Then we'll all go have a drink
Тогда мы все пойдем выпьем
That′s the guy I love, the fella who′s inside
Вот тот парень, которого я люблю, тот парень, который внутри
"Mutter mutter mutter mutter quick, Jerome,
"Ммммммммм быстро, Джером,
Get the president,
Позови президента,
There's a crazy man
На моем экране телевизора
On my TV screen ... "
Сумасшедший ... "
Inside
Внутри
Bzzz! Bzzz! Drrring!
Бззз! Бззз! Дррррр!
Inside
Внутри
Franklin Shepard
Франклин Шепард
Just wtite him care of any bank, U.S.A.
Просто напишите ему по адресу любого банка, США.
Inc.
Инк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.