Paroles et traduction Azeera Nazir feat. Dyana Shamsuddin - Apa Dayaku?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apa Dayaku?
What Can I Do?
Aku
tercipta
sesuatu
I
was
born
something
Sungguhpun
ia
tak
sekata
Although
she
doesn't
agree
Namun,
bayangkan
But,
imagine
Apa
dayaku?
What
can
I
do?
Hei,
luahkan,
luahkan
Hey,
spit
it
out,
spit
it
out
Lekas,
luahkan,
luahkan
(Apa
dayaku?)
Quickly,
spit
it
out,
spit
it
out
(What
can
I
do?)
Sayang,
luahkan,
luahkan
Darling,
spit
it
out,
spit
it
out
Mari,
luahkan,
luahkan
Come
on,
spit
it
out,
spit
it
out
Kuhamparkan
rampai
mawar
I
spread
out
the
rose
plant
Flor
de
Mayo
Flor
de
Mayo
Yang
bermaya
Which
is
beautiful
Kupaparkan
gaya
lawa
I
show
off
my
beautiful
style
Walau
sayu
Even
though
it's
sad
Masih
ayu
Still
beautiful
Apalah
dayaku
What
can
I
do
Jika
kupancarkan
rasa
di
jiwa?
If
I
express
the
feelings
in
my
soul?
(Sedarkah,
kau
ke
mana?
Whoa)
(Do
you
realize
where
you
are
going?
Whoa)
Apalah
dayaku
What
can
I
do
Jika
ku
tidak
mesti
sempurna
If
I
don't
have
to
be
perfect
Bebas
mengakuri
Free
to
acknowledge
Ibarat
pohon
jacaranda
Like
a
jacaranda
tree
Mengulit
(Wah!)
Peeling
(Wow!)
Melingkar
(Dan
mekar!)
Curling
(And
blooming!)
Palma
de
cera
ke
atmosfera
Palma
de
cera
to
the
atmosphere
Bawaku
lalu
Take
me
there
Apa
dayaku?
What
can
I
do?
Jika
aku
semaikan
pohonan
perdu
If
I
plant
shrub
trees
Yang
hidupnya
meliar
dan
tiada
madu?
Whose
lives
are
wild
and
without
honey?
Kumahu
rasa
getaran
yang
bah'ru
I
want
a
different
kind
of
excitement
Tak
lagi
begini
Not
like
this
anymore
Dan
menyelami
kalbu
And
reach
into
your
heart
Nyatalah
hidupmu
bak
mimpi
(Whoa)
It
is
true
that
your
life
is
like
a
dream
(Whoa)
Sejak
saat
kau
dilahirkan
Since
the
moment
you
were
born
Bak
akar
yang
terbenam
Like
roots
that
are
buried
Kutahu
mekar
yang
kau
embuhkan
(Whoa)
I
know
the
bloom
that
you
healed
(Whoa)
Akan
lebih
indah
jika
It
would
be
more
beautiful
if
Kau
bebas
tumbuh
(Ku
bebas
tumbuh)
You
were
free
to
grow
(I
am
free
to
grow)
Mencapai
ke
puncak
raya!
To
reach
the
top!
Ibarat
pohon
jacaranda
(Woo!)
Like
a
jacaranda
tree
(Woo!)
Mengulit
(Ya!)
Peeling
(Yes!)
Melingkar
(Wah!)
Curling
(Wow!)
Palma
de
cera
ke
atmosfera
Palma
de
cera
to
the
atmosphere
Bawaku
lalu
Take
me
there
(Lalu,
lalu?)
(Then,
then?)
Apalah
dayamu
jika
kau
selami
rasa
di
jiwa?
What
can
you
do
if
you
delve
into
the
feelings
in
your
soul?
Kini
tiba
masanya
Now
is
the
time
Apalah
dayamu
jika
kau
sedar
kau
tak
sempurna?
What
can
you
do
if
you
realize
you
are
not
perfect?
Itu
tak
mengapa!
That
is
okay!
Tunjukkan
dikau
siapa,
woo!
Show
them
who
you
are,
woo!
Ku
kan
subur
bak
tabebuia
(Dia
kan
subur
berjaya!)
I
will
thrive
like
a
tabebuia
(She
will
thrive
victoriously!)
Mengukir
(Mengukir)
Carving
(Carving)
Fikiran
(Fikiran)
Thoughts
(Thoughts)
Nyatalah
kini
ia
lebih
indah
ker'na
kau
tunjuk
It
is
true
that
now
it
is
more
beautiful
because
you
show
(Tunjukkan
dayamu!)
(Show
your
power!)
(Kini
kita
tahu)
(Now
we
know)
Apa
dayaku!
What
can
I
do!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.