Azeera Nazir feat. Dyana Shamsuddin - Apa Dayaku? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azeera Nazir feat. Dyana Shamsuddin - Apa Dayaku?




Apa Dayaku?
В моих ли силах?
Aku tercipta sesuatu
Я создана особенной,
Berjarum
С иголкой
Dan bah'ru
И новой.
Sungguhpun ia tak sekata
Пусть это не по нраву,
Tak harum
Не благоухает,
Namun, bayangkan
Но только представь,
Apa dayaku?
Разве это в моих силах?
Hei, luahkan, luahkan
Эй, выскажись, выскажись,
Lekas, luahkan, luahkan (Apa dayaku?)
Смело, выскажись, выскажись (Разве это в моих силах?)
Sayang, luahkan, luahkan
Дорогой, выскажись, выскажись,
Mari, luahkan, luahkan
Давай, выскажись, выскажись.
Kuhamparkan rampai mawar
Я рассыпаю лепестки роз,
Flor de Mayo
Flor de Mayo,
Yang bermaya
Которые так значимы.
Kupaparkan gaya lawa
Я демонстрирую прекрасный стиль,
Walau sayu
Хоть и печальный,
Masih ayu
Но все еще привлекательный.
Apalah dayaku
В моих ли это силах,
Jika kupancarkan rasa di jiwa?
Если я излучаю чувства в душе?
(Sedarkah, kau ke mana? Whoa)
(Осознаешь ли ты, куда идешь? Ох)
Apalah dayaku
В моих ли это силах,
Jika ku tidak mesti sempurna
Если я не должна быть совершенной,
Bebas mengakuri
Свободно признавая
Diri sendiri
Себя?
Ibarat pohon jacaranda
Как дерево жакаранды
Mengulit (Wah!)
Окутывает (Ах!)
Melingkar (Dan mekar!)
Окружает цветет!)
Palma de cera ke atmosfera
Восковая пальма в атмосфере
Bawaku lalu
Уносит меня прочь,
Apa dayaku?
Разве это в моих силах?
Jika aku semaikan pohonan perdu
Если я посажу деревья,
Yang hidupnya meliar dan tiada madu?
Которые растут дикими и не дают меда?
Kumahu rasa getaran yang bah'ru
Я жажду новых ощущений,
Tak lagi begini
Больше не таких,
Dan menyelami kalbu
И погружаюсь в свое сердце.
Nyatalah hidupmu bak mimpi (Whoa)
Пойми, твоя жизнь как сон (Ох),
Sejak saat kau dilahirkan
С того момента, как ты родился.
Bak akar yang terbenam
Как укоренившееся семя,
Kutahu mekar yang kau embuhkan (Whoa)
Я знаю, цветение, которое ты даришь (Ох),
Akan lebih indah jika
Будет прекраснее, если
Kau bebas tumbuh (Ku bebas tumbuh)
Ты будешь свободно расти буду свободно расти),
Mencapai ke puncak raya!
Достигая небес!
Ibarat pohon jacaranda (Woo!)
Как дерево жакаранды (Ух!)
Mengulit (Ya!)
Окутывает (Да!)
Melingkar (Wah!)
Окружает (Ах!)
Palma de cera ke atmosfera
Восковая пальма в атмосфере
Bawaku lalu
Уносит меня прочь,
(Lalu, lalu?)
(Прочь, прочь?)
Apalah dayamu jika kau selami rasa di jiwa?
В твоих ли это силах, если ты погрузишься в чувства души?
Kini tiba masanya
Настало время,
Apalah dayamu jika kau sedar kau tak sempurna?
В твоих ли это силах, если ты осознаешь, что несовершенен?
Itu tak mengapa!
Это неважно!
Tunjukkan dikau siapa, woo!
Покажи, кто ты, ух!
Ku kan subur bak tabebuia (Dia kan subur berjaya!)
Я буду цвести, как табебуйя (Она будет процветать!)
Mengukir (Mengukir)
Формируя (Формируя)
Fikiran (Fikiran)
Мысли (Мысли).
Nyatalah kini ia lebih indah ker'na kau tunjuk
Теперь ясно, что все стало прекраснее, потому что ты показал,
Apa dayaku
В моих ли силах
(Tunjukkan dayamu!)
(Покажи свою силу!)
Apa dayaku
В моих ли силах
(Kini kita tahu)
(Теперь мы знаем)
Apa dayaku!
В моих ли силах!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.