Tisa Agustina Putri feat. Tetty Iswanti, Merlinda Endah Setiawati, Tizar Sponsen, Beatrix Renita, Kamal Nasuti & Encanto - Cast - Kalian Semua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tisa Agustina Putri feat. Tetty Iswanti, Merlinda Endah Setiawati, Tizar Sponsen, Beatrix Renita, Kamal Nasuti & Encanto - Cast - Kalian Semua




Kalian Semua
All of you
Lihat, rumah ini butuh fondasi baru
Look how far we've come, this new foundation
Tampak tiada harapan, tapi tak mengapa
Seems like all the odds are stacked against
Lihat keluarga ini, bintang yang sempurna
Look at this family, a constellation
Penuh bintang, semua siap bersinar
Shining brighter than the sun up in the sky
Dan sinar bintangmu
Your star will guide you
'Kan berganti peran
And change your fate
Saatnya kau belajar
It's time to see
Masih banyak lagi
There's so much more
Maafkan perlakuanku
I'm so sorry I can't be
Takut kehilanganmu juga
The one to set you free
Keajaiban bukan sihir yang kaudapat
No magic or lessons
Keajaiban itu adalah kamu
You were meant to be
Keajaiban itu (adalah dirimu)
You were meant to be (you are the one)
Baiklah, bicara tentang Bruno?
Well, let's talk about Bruno
Itu Bruno?
Is it Bruno?
Yah, banyak yang bilang tentang Bruno
Well, there's just one thing you should know
Biar kumulai
Let it go
Maafkan aku, bukan maksud mengesalkan
I'm sorry, I know I don't make sense
Ini bukan ramalan, kau tak perlu jadi takut
This is not a prophecy, don't worry
Ku ingin kau tahu kekasihmu cinta
I'll be honest, I know that you're in love
Pasukan keluar walaupun cuaca mengganggu!
A hundred years and still going strong
Itu yang s'lalu kubilang, Bung
But you know that, don't you, my man?
Ku harus banyak meminta maaf
I apologize for all I've done
Hei, senangnya kau di sini (tapi)
Hey, it's great that you're here (but)
Sambut cahaya (perjalanan hanya semalam)
Embrace the light (journey's just begun)
Apa pun yang terjadi, kita pasti bisa (temukan jalannya)
Whatever comes our way, we'll make a way (we'll find the way)
Ku tahu dia tidak akan pernah pergi
I know he'll never leave you
(Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh-oh)
Suara apakah itu?
Do you hear that sound? Sounds like
(Whoa-oh, oh-oh-oh)
(Whoa-oh, oh-oh-oh)
Kurasa itu semua orang di kota
It must be everyone in town
Hei!
Hola!
Lepaskanlah s'mua bebanmu
Let the truth unfurl
Bekerja sama (bekerja sama)
We are working (working)
Kami tak punya kekuatan
We don't have the power
'Tuk b'rikan semua yang kami punya
To give you everything that you deserve
Seperti mimpi bekerja bersama, kau kuat
It's like a dream, working together (you're strong)
Kadang ku menangis (ku juga)
Sometimes I cry (me too)
Mungkin tak kuat, tapi bijaksana
May not be strong, but I'll be wise
Ku butuh sinar matahari
I need sunlight
Ayo! Kita tanamkan hal yang baru
Let's plant the new
Tumbuh ke langit, ayo!
Reach for the sky, vamos!
Bintang bersinar
Stars shining brightly
Saling berganti
Taking turns
Musim berganti
Changing seasons
Dan si kecil bertumbuh (mirip denganmu)
Growing up (just like you)
Huh...
Huh...
Hei, Mariano, kenapa sedih?
Hey, Mariano, por favor, tell me why?
Ku sangat mencintainya
I love her so much
Kau tahu, ku punya sepupu, pernah bertemu Dolores?
You know, I have a cousin, have you met Dolores?
Oke, aku ambil alih, dah!
Okay, I'll take it from here, y'all!
Bicaramu keras
You speak so loud
Kaurawat ibumu dan membuatnya bangga
You care for your abuela and make her proud
Kau menulis puisi di saat ibumu tidur
You sing your songs when abuela's asleep
Ku berharap kau akan memperhatikanku
Hoping your voice will reach her
Dolores, aku melihatmu
Dolores, I see you
Dan aku mendengarmu (bagus!)
And I hear you (nice!)
Kalian semua
All of you
Ayo kita menikah (pelan-pelan)
Let's get married (come on)
Kalian semuanya
All of you
Rumah kita, aku suka yang baru
Our home, I love the new one
Memang tak sempurna (tidak masalah), itu benar
It's not perfect (not for now), that's true
Satu hal lagi sebelum perayaan (apa?)
One last thing before the celebration (what?)
Kita butuh kenop pintu (kami membuat ini untukmu)
We need a doorknob (we made this for you)
Seb'rapa b'rani kau?
How far can you go?
Kami yakin bisa
We believe you can
Sekarang, giliranmu
Now, it's your turn
Kaulah kekuatan sejatinya, Nak, bawa kami masuk
You are the real power, child, take us home
Buka matamu
Open your eyes
Abre los ojos
Abre los ojos
Apa yang kaulihat?
What do you see?
Aku melihat diriku
I see myself
Yang seutuhnya
Entirely





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.