Tisa Agustina Putri feat. Tetty Iswanti & Encanto - Cast - Keluarga Madrigal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tisa Agustina Putri feat. Tetty Iswanti & Encanto - Cast - Keluarga Madrigal




Keluarga Madrigal
The Madrigal Family
Lantai!
Floor!
Pintu!
Doors!
Ayo!
Let's go!
Ini rumah kami di tiap generasi
This is our home, through every generation
Penuh dengan musik, irama ciptaan sendiri
Full of music, rhythm, our own creation
Ini keluargaku, keluarga yang sempurna
This is my family, a perfect constellation
Semuanya siap untuk bersinar
Every one a shining star
Wow, Abuela mengatur semua
Whoa, Abuela runs the show
Wow, sudah sejak dari dulu kala
Whoa, it's been like this since long ago
Wow, setiap tahun berkah bertambah
Whoa, every year our blessings grow
Masih banyak yang harusnya kautahu
There's just so much that you don't know
S'lamat datang di Madrigal
Welcome to the Family Madrigal
Ini Keluarga Madrigal, kami datang
The home of the Family Madrigal, here we are
Semua orangnya fantastis dan ajaib
It's so fantastical and magical
Akulah bagian Madrigal
I'm part of the Family Madrigal
Astaga, itu mereka!
Oh my gosh, it's them!
Apa kekuatannya?
What's their gift?
Aku tidak bisa ingat kekuatannya
I can't remember what's their gift
Aku tidak tahu kekuatan masing-masing
I don't know who is who, and what is what
Baik, baik, tenanglah
All right, all right, relax
Secara fisik tidak mungkin untuk bersantai
It's physically impossible to relax
Beri tahu semuanya, apa kekuatannya?
Tell me everything, what's their power?
Apa yang bisa mereka lakukan?
What can they do?
Dan kopi itu untuk yang dewasa
And that coffee's for grown-ups
Bibi Pepa atur cuaca dengan hati
My Tía Pepa, her mood affects the weather
Saat dia kesal, suhunya jadi aneh
When she's unhappy, the temperature gets weird
Pamanku, Bruno (jangan bicarakan Bruno)
My tío Bruno (we don't talk about Bruno!)
Dia lihat masa depan, lalu dia menghilang
He can see the future, and then he disappeared
Oh, ini kisah ibuku, Julieta
Oh, and that's my mom Julieta, here's her deal
Wow, makanannya bisa menyembuhkanmu
Whoa, the food she makes can heal you
Wow, resepnya sungguh menyembuhkan
Whoa, her recipes are remedies
Jika terkesan, bayangkanlah aku
If you're impressed, imagine how I feel
S'lamat datang di Madrigal
Welcome to the Family Madrigal
Ini Keluarga Madrigal, hei, aku datang
The home of the Family Madrigal, hey, coming through
Kedengarannya sangat fantastis dan ajaib
It sounds so fantastical and magical
Aku bagian Madrigal
I'm part of the Family Madrigal
Kalian pasti cinta dengan Madrigal
You're gonna love the Family Madrigal
Dan sekarang mereka bagian Madrigal
And now they're part of the Family Madrigal
Paman Félix nikah dengan Pepa
My Tío Félix married Pepa
Ayah dengan Julieta
My dad married Julieta
Abuela jadi Mama Madrigal, ayo, ayo
Abuela's their mama Madrigal, let's go, let's go
Kita bersumpah membantu orang
We swore an oath to help the people
Untuk mendapatkan keajaiban
To use our magic, and make them see
Kota berkembang, dunia berputar
The town grows, the world keeps turning
Kerja dan dedikasi, keajaiban tetap hidup
Hard work and dedication, the miracle keeps burning
Dan setiap generasi harus tetap menjaganya
And each new generation must keep the magic yearning
Tunggu, siapa adik kakak, siapa sepupu?
Wait, who's whose sibling, who's whose cousin?
Ada begitu banyak orang
There's so many people
Bagaimana kau tidak bingung?
How do you keep them all straight?
Oke, oke, oke, oke
Okay, okay, okay, okay
Banyak anak di rumah, nyalakan suaranya
So many kids in our house, it's a full house
Kau tahu? Kurasa inilah saanya untuk kumpul cucu
You know? I think it's time for some grandkids mosh pit
Kumpul cucu
Grandkids mosh pit
S'pupu Dolores bisa dengar suara kecil
My prima Dolores can hear a pin drop
Camilo berubah bentuk, Antonio dapat kekuatan
Camilo shapeshifts, Antonio gets his gift today
Kakak-kakakku, Isabela dan Luisa
My older sisters, Isabela and Luisa
Yang satu kuat, yang satunya anggun
One strong, one graceful
(Isabela) tumbuhkan bunga bersemangat
(Isabela) grows a flower, the special one
(Isabela) dia sangat sempurna
(Isabela) she's the perfect golden child
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) Luisa sangat kuat
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) Luisa's super strong
Cantik dan kuat, itu dia
The beauty and the brawn, that's our Luisa
Itulah kehidupan Madrigal (wo-oh-oh-oh)
That's life in the Family Madrigal (wo-oh-oh-oh)
S'karang kalian tahu Madrigal (wo-oh-oh-oh)
Now you know the Family Madrigal (wo-oh-oh-oh)
Di mana semuanya fantastis dan ajaib (wo-oh-oh-oh)
Where all the people are fantastical and magical (wo-oh-oh-oh)
Itulah kami, Keluarga Madrigal
That's who we are, the Family Madrigal
Adiós!
Adiós!
Tapi apa kekuatanmu?
But what's your gift?
Ups! Ha!
Whoops! Ha!
Ku harus pergi tinggalkan Madrigal (wo-oh-oh-oh)
Gotta go, the life of the Family Madrigal (wo-oh-oh-oh)
Tapi s'karang kalian tahu Keluarga Madrigal (wo-oh-oh-oh)
But now you all know the Family Madrigal (wo-oh-oh-oh)
Bukan maksudku 'tuk dapatkan autobiografi (wo-oh-oh-oh)
I never meant to cause an avalanche of biographical (wo-oh-oh-oh)
Ku hanya mengenalkan Madrigal, ayo
I just wanted to introduce the Family Madrigal, let's go
(Bagaimana dengan Mirabel?)
(What about Mirabel?)
Abuela mulai, lalu Bibi Pepa menangani cuaca
Abuela starts the show, then Tía Pepa handles the weather
(Bagaimana dengan Mirabel?)
(What about Mirabel?)
Ibu Julieta membuatnya hebat dengan kue panekuk
My mom Julieta can make you feel better with just one arepa
(Bagaimana dengan Mirabel?)
(What about Mirabel?)
Dan ayahku, Agustin, dia sangat ceroboh
My dad Agustin, well, he's accident-prone, but he means well
(Bagaimana dengan Mirabel?)
(What about Mirabel?)
Kaubilang mau tahu apa yang orang-orang 'kan segera lakukan
You said you wanna know what everyone does, I'm still at it, yo
(Mirabel!)
(Mirabel!)
Sepupuku, Camilo, 'kan membuatmu senyum hari ini
My primo Camilo won't make you wait, he'll change to you, relate
(Mirabel!)
(Mirabel!)
Sepupuku, Dolores, dengar nyanyiannya dari jauh
My prima Dolores can hear this whole chorus a mile away
(Mirabel!)
(Mirabel!)
Hei, Tuan Mariano, menikahlah dengan saudaraku asal kau tahu
Hey, Mariano's on his way, he wants to marry Isabela, anyway
Sebuah rahasia (Mirabel!), dia itu primadona
Between you and me (Mirabel!), she's kind of a prima donna
Tak perlu banyak omong, t'rima kasih, aku harus pergi
Yo, no need to talk, thanks, gotta go
(Mirabel!) Keluargaku hebat
(Mirabel!) My family's amazing
(Mirabel!) Aku satu-satunya
(Mirabel!) I'm the only one
(Mirabel!) Ya...
(Mirabel!) Well...
Mirabel?
Mirabel?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.