Paroles et traduction Dyana Shamsuddin - Menanti Kesaktian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menanti Kesaktian
In Anticipation of Magic
Cuba
pendam
rasa
geram
Try
to
suppress
your
anger
Cuba
sisih
rasa
pedih
Try
to
put
aside
your
hurt
Ya,
aku
masih
anak
warga
Madrigal
Yes,
I
am
still
a
child
of
Madrigal
Biarpun
tangisan
bergenang
Even
though
tears
well
up
Sinarmu
membuatku
senang
Your
light
brings
me
joy
Bertenang,
bertenang
Be
calm,
be
calm
Tak
mampu
kugegar
I
am
unable
to
shake
Bumi
agar
bersemi
The
earth
so
that
it
may
bloom
Bunga
yang
menemani
lara
hati
The
flowers
that
accompany
my
heartache
Menanti
kesaktian
I
wait
for
the
magic
Tak
mampu
kuganti
I
can't
replace
Gerimis
dan
badai
yang
melanda
diri
The
drizzle
and
storm
that
plague
me
Tak
mampu
kuhalangi
kesakitan
yang
menusuk
I
can't
stop
the
pain
that
pierces
Kala
menantikan
kesaktian
As
I
wait
for
the
magic
Langkah
tak
berteman,
menadah
pedoman
Steps
without
companions,
looking
for
guidance
Termangu
di
depan
pintu
yang
akan
menentukan
Hesitating
before
the
door
that
will
determine
Mencari
peluang,
diberi
aliran
Searching
for
opportunity,
given
a
lifeline
Tak
lagi
terbuang
di
pinggiran
No
longer
an
outcast
on
the
outskirts
Buka
mata,
buka
mata,
buka
mata
Open
your
eyes,
open
your
eyes,
open
your
eyes
Akan
kugegarkan
bumi
agar
bersemi
I
will
shake
the
earth
so
that
it
may
bloom
Bunga
yang
menemani
hala
pasti
The
flowers
that
accompany
certain
doom
Pada
kala
ku
menantikan
kesaktian
As
I
await
the
magic
Akan
kuserlahkan
hikmat
sakti
yang
baru
I
will
manifest
a
new
and
powerful
magic
Membelah
hati
agar
kau
tahu
Dividing
your
heart
so
that
you
may
know
Bahwa
aku
jemu
menantikan
kesaktian
That
I
am
tired
of
waiting
for
magic
Takkan
lagi
tunduk
menanti
I
will
no
longer
submit
and
wait
Dengan
semangat
jitu
dan
jati
With
unfailing
spirit
and
identity
Kupinta
agar
diriku
dirahmati
I
ask
that
I
be
blessed
Dengan
satu
kesaktian
With
a
single
magic
Pada
kala
yang
dijanjikan
At
the
appointed
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.