Paroles et traduction Amylea Azizan feat. Dyana Shamsuddin, Elvira Arul, Kid Ahmad, Salamiah Hassan & Encanto - Cast - Wargaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesti
bangkit
semula
Must
rise
again
Meski
binasa
Though
it's
broken
Usah
putus
asa
No
need
to
despair
Bagaikan
konstelasi
Is
like
a
constellation
Yang
meminta
That
begs
for
Kesempatan
bersinar
A
chance
to
shine
Namun
bintang
membara
But
a
burning
star
Konstelasi
berganti
Replaces
the
constellation
Ia
tak
berhenti
It
never
stops
Walau
tanpa
sakti
Although
it
has
no
strength
Maaf
kusalah
halang
kamu
I'm
sorry
I
stopped
you
Ker'na
takut
hilang
kamu
Because
I
was
afraid
of
losing
you
Kesaktian
kita
Our
strength
Tak
magik
semata
Is
not
just
magic
Hanyalah
kamu
Is
simply
you
Dirimu,
wargaku
You,
my
family
Jadi
err,
kita
kan
ungkit
hal
Bruno?
So
err,
can
we
talk
about
Bruno
yet?
Ya,
ayuh
kita
ungkit
hal
Bruno
Yes,
let's
talk
about
Bruno
Dengar,
okey
Listen,
okay
Pepa,
maaf
aku
tak
ingin
membuat
harimu
pusing
Pepa,
I'm
sorry
I
upset
you
Bukan
aku
meramal,
cuma
kunampak
kau
runsing
I
didn't
mean
to,
I
just
saw
you
were
under
a
lot
of
stress
Tapi
kau
patut
tahu
aku
sayang
kamu
But
you
should
know
you're
all
I
care
about
Layankan,
luahkan
Listen
to
me,
talk
to
me
Titiskanlah
hujan
dan
salju!
Rain
and
hail
won't
make
it
go
away
Sudah
kukata
selalu
I
have
always
told
you
Ada
banyak
yang
kini
aku
sesali
There's
plenty
that
I
regret
Hei,
kami
gembira
engkau
kembali
Hey,
we're
happy
that
you're
home
Lupakan
kisah
silam
Forget
the
past
Apapun
yang
mendatang
Whatever
the
future
holds
Kita
jangan
pendam
Let's
not
hold
it
back
Sudah
kukata
dia
ada
dalam
diam
I
have
always
told
you
he's
in
the
closet
Itu
suara
warga
pekan
That's
the
sound
of
the
town's
people
Kami
akan
membantu
We'll
help
you
(Kami
akan
membantu)
(We'll
help
you)
Meski
tanpa
bakat
nan
sakti
Even
if
we
have
no
magic
gifts
Kami
kan
tekad
berbakti
We
can
still
be
devoted
Nyatalah
bersatu
bak
mimpi
It's
a
dream
come
true
to
be
together
Terkadang
kulemah
I
sometimes
lose
strength
Walau
tak
perkasa
Even
if
I'm
not
powerful
Ku
kian
dewasa
I'm
growing
Tambahkan
baja
agar
bermaya
Add
steel
so
that
it
grows
Ayuh,
tanamkan
agar
ia
tumbuh
Let's
plant
it
so
that
it
grows
Mencapai
puncak
raya!
Reaching
the
top!
Bintang
kan
membara
The
star
will
burn
Sinari
angkasa
Illuminate
the
sky
Musim
pun
bertukar
The
seasons
change
Kini
anak
kita
pakar
And
now
our
children
are
experts
Ah,
ku
tak
punya
kekasih
Ah,
I
don't
have
a
lover
Tapi
kupunya
sepupu
But
I
have
a
cousin
Kau
kenal
Dolores?
Do
you
know
Dolores?
Okey,
aku
uruskan,
bai-bai
Okay,
I'll
take
care
of
it,
bye-bye
Engkau
lantang
You're
loud
Engkau
banggakan
ibumu
yang
kau
sayang
You
boast
about
your
mother
whom
you
love
Kamu
menulis
puisi
yang
indah
di
malam
hari
You
write
beautiful
poems
at
night
Kuharap
kau
endahkan
dan
menyedariku
di
sisi
I
hope
you
can
appreciate
me
and
realize
that
I
care
Dolores,
kau
halus
Dolores,
you're
gentle
Dan
kau
tulus
And
you're
sincere
Yay!
(Wargaku,
wargaku)
Yay!
(My
family,
my
family)
Jom
kita
menikah
Let's
get
married
Wargaku,
wargaku
My
family,
my
family
Akhirnya
rumah
kita
terbina
Finally
our
home
is
built
Ia
tak
sempurna
It's
not
perfect
Sebelum
langkah
kaki
Before
you
go
Ada
yang
tiada
There's
something
missing
Iaitu
tombolmu
It's
your
magic
Kau
bintang
membara
You're
a
burning
star
Kau
sungguh
berani
You're
truly
brave
Kau
tiada
tara
You're
incomparable
Dan
engkau
tersendiri
And
you're
alone
Abre
los
ojos
Abre
los
ojos
Kamu
nampak
apa?
What
do
you
see?
Saya
nampak
diri
saya
I
see
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.