Luka Akhaladze feat. Salome Esadze, Tekla Sulaqvelidze, Sandro Kakhetelidze, Lali Gogidze, Nata Nakhophia & Encanto - Cast - chven ar vakhsenebt brunos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luka Akhaladze feat. Salome Esadze, Tekla Sulaqvelidze, Sandro Kakhetelidze, Lali Gogidze, Nata Nakhophia & Encanto - Cast - chven ar vakhsenebt brunos




chven ar vakhsenebt brunos
We Don't Talk About Bruno...
Ჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს... ნო... ნო... ნოს
We don't talk about Bruno... No... No... Nos
ჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს... თან
We don't talk about Bruno... But
Ქორწილის დღეა მქონდა (Ქორწილის დღე გვქონდა)
It was my wedding day (It was our wedding day)
Ყველაფერი მზად იყო და ცაზე ანათებდა მზე
It was a perfect day, the sun was shining down (A perfect day)
(Ერთი ღრუბელიც არ ჩანს)
(Not a single cloud in the sky)
Ბრუნო მოდის ბოროტად იღიმის
Bruno walks in with a mischievous grin (Thorns)
ელვა
Thunder
Მე ვყვები ამ ამბავს თუ შენ?
You telling the story or am I?
Მაპატიე საყვარელო, განაგრძე
Please, go on
Ბრუნომ თქვა მემგონი წვიმს
Bruno says it looks like rain (In my hair)
Ასეთი რამ რატომ თქვა!
Why did he tell us? (In my ears)
Ვერ ვიმორჩილებ მე ჩემს ტვინს
In my head, I'm gonna take his brain (Go away)
Აბუელამ გახსნა ქოლგა
Abuela gets the forecast and she's giving him the eye (Go away)
Წვიმა ციდან ცრემლებს ყრის
Rain is falling from the skies (Go away)
Და რა კარგი დღე იყო, მაგრამ
What a beautiful day it was (Go away)
Პჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს... ნო... ნო... ნოს
We don't talk about Bruno... No... No... Nos
ჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს!
We don't talk about Bruno!
Ჰეი, ბრუნოს შიშით გავიზარდე, ჯადოქარი არის
Oh, Bruno by his name, Bruno by his name
მისი ენის ბორძიკი ხომ ისეთია დაგღლის
Bruno, they all said that he was strange (Bruno)
საჩუქარი სამარცხვინო ერგო არადა, სშ... სშ... სშ
That he was a weirdo, he was scary, give you bad dreams (Bruno)
თუ რამე თქვა ხმაა თითქოს ქვიშის დაფხშვნის
He made the prophecy (Bruno)
ძველად წინასწარმეტყველებს არ წყალობდა ხალხი
And when he walks by, I avoid his eye (Bruno)
აბუელაც განიცდიდა, მაგრამ მალავდა
Abuela says he disappeared now (Bruno...)
კარგად მალავდა!
Still vivos in the village of his mind (Bruno)
Შვიდჯერ მაღალი ვირთხებით ზურგზე
Seven-foot frame, rats along his back (Seven-foot frame)
თუ გახსენა, ბნელი ისადგურებს
When he calls your name, it all fades to black (Yeah, he calls your name)
შენს სიზმრებს ხედავს, შიშით გიბყრობს
You are in deep, he sees your dreams, he creeps inside your head (Hah!)
Ჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს... ნო... ნო... ნოს
We don't talk about Bruno... No... No... Nos
Ჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს! (ვახსენებთ ბრუნოს)
We don't talk about Bruno! (We talk about Bruno)
Მითხრა თევზი მოგიკვდებაო და მოკვდა! ნო... ნო
He told me my fish would die (He told me my fish would die)
Მითხრა გასუქდებიო და ამიხდა ეს!
The plagiarist will grow, hey, it grew, domino!
მან თქვა რომ თავზე თმა გამიქრება, შეხედეთ ჩემს თმებს!
Your hair will fall out, ha, it fell out, no, problemo! (Bruno)
Და რასაც ამბობს ის არ გვჭირდება ჩვენ!
It's a humiliating way to die (Bruno)
Მან თქვა რომ ამიხდენს ოცნებას, მალე სიყვარულს გავუხსნი კარს
He told me that the man of my dreams would be just out of reach (Bruno)
მან თქვა რომ მალე მე გავშლი ფრთებს, როგორც ვაზით ვიმშვენებ ცას
Betrothed to another, it's just like he said and he said (Bruno)
Ჩვენი მარიანო გზაშია
Your Mariano's on his way
Მან თქვა, რომ ჩემ გულს ვინც დაიბყრობს
He told me my life would be perfect and that I would marry royalty (Bruno)
ერთ დღეს სხვა ქალს ითხოვს, სანამ მე არ მნახავს
He told me I'd be getting married in a shotgun wedding (Bruno)
მართალი ყოფილა ეს
And he was right
Გესმის? შენ ხმას ნუ გამაგონებ კვლავ (მე ვხვდები მან რატომ თქვა)
Hey, do you know about the prophecy? I can tell you about the prophecy
Თურმე რატომ თქვა
Why did I tell you about the prophecy?
Ამმ... ბრუნო
Um... Bruno
სად არის ბრუნო?
Where is Bruno?
მე ყველაფერში გამარკვევს ბრუნო!
I must find him, I must break his spell
გავიგებ, მეტყვის მე სიმართლეს ბრუნო
I will find him and I will tell him the truth
Იზაბელა საქმრო მოვიდა!
Isabella, your man's here!
Ვახშმის დროა!
It's time for dinner!
Ქორწილის დღეა მქონდა (Ქორწილის დღე გვქონდა)
It was my wedding day (It was our wedding day)
Ყველაფერი მზად იყო და ცაზე ანათებდა მზე
It was a perfect day, the sun was shining down (A perfect day)
ერთი ღრუბელიც არ ჩანს
Not a single cloud in the sky
Ბრუნო მოდის ბოროტად იღიმის (Ელვა)
Bruno walks in with a mischievous grin (Thorns)
Მე ვყვები ამ ამბავს თუ შენ?
You telling the story or am I?
Მაპატიე საყვარელო, განაგრძე
Please, go on
Ბრუნომ თქვა მემგონი წვიმს
Bruno says it looks like rain (In my hair)
Ასეთი რამ რატომ თქვა!
Why did he tell us? (In my ears)
Ვერ ვიმორჩილებ მე ჩემს ტვინს
In my head, I'm gonna take his brain (Go away)
Აბუელამ გახსნა ქოლგა
Abuela gets the forecast and she's giving him the eye (Go away)
Წვიმა ციდან ცრემლებს ყრის
Rain is falling from the skies (Go away)
Და რა კარგი დღე იყო
What a beautiful day it was
Არ ვახსენებთ ბრუნოოოს!
We talk about Bruno!
(Ჩვენ არ ვახსენებთ ბრუნოს)
(We don't talk about Bruno)
Აღარ ვახსენებთ ბრუნოს
We no longer talk about Bruno
Არ უნდა მეხსენებინა ბრუნო!
We need to talk about Bruno!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.