Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda feat. Karen Olivo - Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
got
you
a
present
Я
купил
тебе
подарок,
I
went
downtown
to
get
it
Съездил
в
центр
за
ним.
You
doing
anything
tonight?
Ты
сегодня
вечером
занята?
You're
done
for
the
day
На
сегодня
всё.
'Cause
we
got
a
date
Потому
что
у
нас
свидание.
Before
you
board
that
plane
Прежде
чем
ты
сядешь
в
самолет,
I
owe
you
a
bottle
of
cold
champagne
Я
должен
угостить
тебя
бутылкой
холодного
шампанского.
Yeah,
cold
champagne
Да,
холодного
шампанского.
Damn,
the
bottle's
all
sweaty
and
everything
Черт,
бутылка
вся
мокрая.
You
went
and
got
this?
Ты
сходил
и
купил
это?
Pop
the
champagne
Открывай
шампанское!
I
don't
know
if
we
have
coffee
cups
Я
не
знаю,
есть
ли
у
нас
кофейные
чашки
Or
plastic
cups
Или
пластиковые
стаканчики.
I
think
Sonny
has
the
cups-
Кажется,
у
Сонни
есть
стаканчики...
Tonight
we're
drinking
straight
from
the
bottle
Сегодня
мы
пьем
прямо
из
бутылки.
Daniela
told
me
what
you
did
for
me
Даниэла
рассказала
мне,
что
ты
для
меня
сделал.
And
it's
honestly
the
sweetest
thing
anyone
ever
did
for
me
И
это,
честно
говоря,
самое
милое,
что
кто-либо
когда-либо
делал
для
меня.
Now
what
can
I
say
or
do
to
possibly
repay
you
for
your
kindness?
Что
я
могу
сказать
или
сделать,
чтобы
отплатить
тебе
за
твою
доброту?
How
do
you
get
this
gold
shit
off?
Как
снять
эту
золотую
штуку?
Before
we
both
leave
town
Прежде
чем
мы
оба
уедем
из
города,
Before
the
corner
changes
Прежде
чем
этот
уголок
изменится,
And
the
signs
are
taken
down
И
вывески
снимут,
Let's
walk
around
the
neighborhood
and
say
our
goodbyes
Давай
прогуляемся
по
окрестностям
и
попрощаемся.
Usnavi,
are
you
alright?
Уснави,
ты
в
порядке?
I'm
fine,
I'm
tryin'a
open
this
champagne
Я
в
порядке,
я
пытаюсь
открыть
это
шампанское.
See
the
twisty
thing
is
broken
Видишь,
эта
штука
сломана.
But
I'm
gonna
open
this
damn
champagne
Но
я
собираюсь
открыть
это
чертово
шампанское.
Let
me
see
it
Дай
мне
посмотреть.
Yo,
Usnavi,
drop
the
champagne
Эй,
Уснави,
оставь
шампанское.
I
mean
you
went
to
all
this
trouble
to
get
us
a
little
bubbly-
Я
имею
в
виду,
что
ты
проделал
весь
этот
путь,
чтобы
раздобыть
нам
немного
игристого...
And
it's
gonna
be
okay
И
все
будет
хорошо.
I'm
sorry,
it's
been
a
long
day
Прости,
это
был
долгий
день.
You
oughta
stay
Тебе
следует
остаться.
You
can
use
that
money
to
fix
this
place
Ты
можешь
использовать
эти
деньги,
чтобы
привести
это
место
в
порядок.
Ha
ha,
very
funny
Ха-ха,
очень
смешно.
And
it's
not
like
Sonny's
got
role
models-
И
не
похоже,
что
у
Сонни
есть
пример
для
подражания...
Role
models?
Пример
для
подражания?
Stepping
up
to
the
plate
Берущий
на
себя
ответственность.
Yo,
what
are
you
talking
about?
Эй,
о
чем
ты
говоришь?
I'm
just
saying,
I
think
your
vacation
can
wait
Я
просто
говорю,
что,
думаю,
твой
отпуск
может
подождать.
Vacation?
Vanessa,
you're
leaving
too
Отпуск?
Ванесса,
ты
тоже
уезжаешь?
I'm
going
down
to
West
4th
Street
Я
еду
на
Западную
4-ю
улицу.
You
can
take
the
A
Ты
можешь
доехать
на
А.
What
are
you
trying
to
say?
Что
ты
пытаешься
сказать?
You're
leaving
the
country
and
we're
never
gonna
see
you
again
Ты
уезжаешь
из
страны,
и
мы
тебя
больше
никогда
не
увидим.
What
are
you
trying
to
say?
Что
ты
пытаешься
сказать?
You
get
everyone
addicted
to
your
coffee
and
off
you
go
Ты
всех
подсаживаешь
на
свой
кофе
и
уезжаешь.
Vanessa,
I
don't
know
why
you're
mad
at
me
Ванесса,
я
не
знаю,
почему
ты
злишься
на
меня.
I
wish
I
was
mad.
Хотела
бы
я
злиться.
I'm
just
too
late.
Я
просто
опоздала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.