Paroles et traduction Lin Manuel Miranda, Lindsay Mendez, Anthony Ramos, Alex Boniello, Gerard Canonico, Antwaun Holley & Original Radio Cast - Epilogue
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justin
would
later
find
out
it's
a
felony
in
Florida
to
sell
marijuana
Джастин
позже
узнает,
что
продажа
марихуаны
во
Флориде
является
уголовным
преступлением.
The
penalty
is
even
harsher
for
selling
it
on
school
property
Наказание
еще
суровее
за
продажу
на
территории
школы.
In
other
words,
Justin
had
made
an
irreversibly
bad
decision
Другими
словами,
Джастин
принял
необратимо
плохое
решение.
And
since
he
was
over
18,
he
was
legally
an
adult
when
he
made
it
И
поскольку
ему
было
больше
18
лет,
он
был
совершеннолетним,
когда
делал
это.
Seriously,
these
kids
need
to
learn
there
are
consequences
in
life
Серьезно,
эти
дети
должны
усвоить,
что
в
жизни
есть
последствия.
I
am
doing
my
job,
I
am
doing
it
right
Я
выполняю
свою
работу,
я
выполняю
ее
правильно.
I
am
making
life
safer
one
school
at
a
time
Я
делаю
жизнь
безопаснее
в
одной
школе
за
другой.
In
May,
the
police
arrested
31
students
at
several
schools,
Justin
was
one
of
them
В
мае
полиция
арестовала
31
ученика
в
нескольких
школах,
одним
из
них
был
Джастин.
Freeze!
You
have
the
right
to
remain
silent
Стой!
У
тебя
есть
право
хранить
молчание!
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
полицейским
под
прикрытием,
арестованы.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
полицейским
под
прикрытием,
арестованы.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
полицейским
под
прикрытием,
арестованы.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
полицейским
под
прикрытием,
арестованы.
He
spent
a
week
in
jail
wondering
what
would
happen
next
Он
провел
неделю
в
тюрьме,
гадая,
что
будет
дальше.
It's
your
words
against
hers,
the
cops
have
every
text
Твои
слова
против
ее
слов,
у
копов
есть
все
сообщения.
The
cops
have
every
text,
the
cops've
every
text
У
копов
есть
все
сообщения,
у
копов
есть
все
сообщения.
"Don't
worry
girl,
I
got
the
stuff,
I
got
you."
"Не
волнуйся,
девочка,
у
меня
есть
товар,
я
тебя
устрою".
He
knew
he'd
lose
in
court,
he
had
to
take
a
plea
Он
знал,
что
проиграет
в
суде,
ему
пришлось
пойти
на
сделку
со
следствием.
Three
years'
probation,
I
pled
guilty
to
the
felony
Три
года
условно,
я
признал
себя
виновным
в
совершении
уголовного
преступления.
What?
A
felony?
A
nickel
bag's
a
felony?
Что?
Уголовное
преступление?
Пакетик
травы
- это
уголовное
преступление?
What?
Justin,
say
goodbye
to
college,
they
got
you
Что?
Джастин,
попрощайся
с
колледжем,
они
тебя
подловили.
These
kids
need
to
wake
up,
I
don't
want
to
go
too
much
into
it
Этим
детям
нужно
проснуться,
я
не
хочу
вдаваться
в
подробности.
But
drugs
hit
really
close
to
home
for
me
Но
наркотики
очень
близко
касаются
меня.
I
saw
the
effects
growing
up
of
cocaine,
and
marijuana,
and
ecstasy
Я
видела
влияние
кокаина,
марихуаны
и
экстази,
когда
росла.
With
family
members?
У
членов
семьи?
Yes,
I've
seen
what
it
can
do
to
a
family,
that's
all
I
want
to
say
about
it
Да,
я
видела,
что
это
может
сделать
с
семьей,
это
все,
что
я
хочу
сказать
по
этому
поводу.
Do
you
wish
someone
like
you
had
done
this
type
of
work?
Хотели
бы
вы,
чтобы
кто-то
вроде
вас
занимался
такой
работой?
Yes,
and
I
hope
someone
like
me
keeps
doing
it
Да,
и
я
надеюсь,
что
кто-то
вроде
меня
продолжит
это
делать.
Still,
there
are
kids
you
remember,
the
ones
that
you'll
think
about
after
you're
gone
Тем
не
менее,
есть
дети,
которых
вы
помните,
те,
о
которых
вы
будете
думать,
когда
вас
не
станет.
During
the
week
he
spent
in
jail,
Justin
couldn't
help
but
think
about
Naomi
В
течение
недели,
проведенной
в
тюрьме,
Джастин
не
мог
не
думать
о
Наоми.
She
was
a
light-skinneded
Puerto
Rican-Dominican
Она
была
светлокожей
пуэрториканкой-доминиканкой.
Long
hair,
mature
in
a
body
like
whoa
Длинные
волосы,
развитая
не
по
годам
фигура.
That's
not
the
only
reason
I
liked
her,
though
Но
это
не
единственная
причина,
почему
она
мне
нравилась.
Yo,
if
it
had
been
a
guy
taht
came
up
to
me
asking
for
drugs,
I
would've
been
like
Эй,
если
бы
ко
мне
подошел
парень
с
просьбой
о
наркотиках,
я
бы
сказала:
"No!,
get
out
of
my
face"
"Нет!
Убирайся
с
глаз
моих".
I
don't
hang
out
with
people
like
that
Я
не
общаюсь
с
такими
людьми.
It's
cause
it
was
her
Это
потому,
что
это
была
она.
Have
you
talked
to
her
since
all
of
this
happened?
Разговаривали
ли
вы
с
ней
после
того,
как
все
это
случилось?
No,
I
would
love
to,
I
would
love
to
have
that
conversation
Нет,
я
бы
хотела,
я
бы
хотела
поговорить
с
ней.
What
do
you
think
you
would
say?
Как
вы
думаете,
что
бы
вы
сказали?
I
would
say
Я
бы
сказала...
What
the
heck
did
you
do?
What
the
heck
did
you
do?
Какого
черта
ты
наделала?
Какого
черта
ты
наделала?
Naomi,
what
the
heck
did
you
do?
Наоми,
какого
черта
ты
наделала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.