Lin Manuel Miranda, Lindsay Mendez, Anthony Ramos, Alex Boniello, Gerard Canonico, Antwaun Holley & Original Radio Cast - What the Heck I Gotta Do - traduction des paroles en allemand




What the Heck I Gotta Do
Was zum Teufel muss ich tun
The plan was called operation D-Minus
Der Plan hieß Operation D-Minus
And one of the schools included in the plan was Park Vista Community High school
Und eine der Schulen, die in den Plan einbezogen waren, war die Park Vista Community High School
Where a kid named Justin Laboy
Wo ein Junge namens Justin Laboy
That's me
Das bin ich
An 18 year old honor roll student
Ein 18-jähriger Schüler der Ehrenliste
I get straight A's man
Ich bekomme nur Einsen, Mann
Was in the last semester of his senior year
War im letzten Semester seines Abschlussjahres
Justin could hardly believe his luck when a very pretty girl showed up
Justin konnte sein Glück kaum fassen, als ein sehr hübsches Mädchen auftauchte
Naomi!
Naomi!
In not one but two of his classes
In nicht nur einem, sondern zwei seiner Kurse
Naomi!
Naomi!
She sat in front of him. He switched seats
Sie saß vor ihm. Er wechselte den Platz
Naomi!
Naomi!
The last name she used was
Der Nachname, den sie benutzte, war
Rodriguez
Rodriguez
Justin, what drew you to Naomi initially?
Justin, was hat dich anfangs an Naomi angezogen?
Man, she used to fall asleep in class
Mann, sie ist immer im Unterricht eingeschlafen
She was a light-skinneded
Sie war eine hellhäutige
Puerto Rican-Dominican - long hair, mature in the body like whoa
Puerto-Ricanerin-Dominikanerin - lange Haare, reif im Körper, wie wow
(Like, whoa)
(Wie, wow)
That's not the only reason I liked her, though
Das ist nicht der einzige Grund, warum ich sie mochte, obwohl
She said she moved with her mother to Florida from New York
Sie sagte, sie sei mit ihrer Mutter von New York nach Florida gezogen
Where dreams are made
Wo Träume gemacht werden
Well, so did I. So I said, hi. She seemed mature, and I talked more (more, more)
Nun, ich auch. Also sagte ich Hallo. Sie wirkte reif, und ich redete mehr (mehr, mehr)
And I was like, what the heck I gotta do to be with you?
Und ich fragte mich, was zum Teufel muss ich tun, um mit dir zusammen zu sein?
(What the heck I gotta do)
(Was zum Teufel muss ich tun)
What the heck I gotta do to be with you?
Was zum Teufel muss ich tun, um mit dir zusammen zu sein?
(What the heck I gotta do)
(Was zum Teufel muss ich tun)
Who do I have to be for you to be with me?
Wer muss ich sein, damit du mit mir zusammen bist?
You told her all this in class?
Du hast ihr das alles im Unterricht gesagt?
Yeah. Well, I texted her! Y'know, I was like, what the heck I gotta do to be with you?
Ja. Nun, ich habe ihr geschrieben! Weißt du, ich fragte sie, was zum Teufel muss ich tun, um mit dir zusammen zu sein?
(L-O-L-O-L-O-L)
(L-O-L-O-L-O-L)
What the heck I gotta do to be with you?
Was zum Teufel muss ich tun, um mit dir zusammen zu sein?
(R-O-F-L-O-L)
(R-O-F-L-O-L)
Who do I have to be for you to be with me?
Wer muss ich sein, damit du mit mir zusammen bist?
Smiley face
Smiley-Gesicht
Yes!
Ja!
Next thing you know, we're texting day and night. I trust her right away
Und dann schrieben wir uns Tag und Nacht. Ich vertraute ihr sofort
(Like, whoa)
(Wie, wow)
Hey, yo. I never met anyone like her, bro
Hey, yo. Ich habe noch nie jemanden wie sie getroffen, Bro
Yo, she listens to all my problems
Yo, sie hört sich all meine Probleme an
I let her copy all my homework
Ich ließ sie all meine Hausaufgaben abschreiben
And then I let it all over the line. And she was like
Und dann habe ich es über die Linie gebracht. Und sie sagte
(No, no-)
(Nein, nein-)
No! She didn't say no exactly, I don't know
Nein! Sie sagte nicht direkt nein, ich weiß nicht
(No, no, no, no)
(Nein, nein, nein, nein)
Yeah, I was surprised. I'm a pretty great guy
Ja, ich war überrascht. Ich bin ein ziemlich toller Typ
(So, so)
(So, so)
So, I decided I needed to step my game up
Also beschloss ich, dass ich mich verbessern musste
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
It's too late to be shy
Es ist zu spät, um schüchtern zu sein
And so I got in front of the whole class one day, and serenaded her. I was like
Und so stellte ich mich eines Tages vor die ganze Klasse und brachte ihr ein Ständchen. Ich sagte
What the heck I gotta do to be with you?
Was zum Teufel muss ich tun, um mit dir zusammen zu sein?
(What the heck I gotta do)
(Was zum Teufel muss ich tun)
What the heck I gotta do to be with you?
Was zum Teufel muss ich tun, um mit dir zusammen zu sein?
(What the heck I gotta do)
(Was zum Teufel muss ich tun)
Who do I have to be for you to go to prom with me!
Wer muss ich sein, damit du mit mir zum Abschlussball gehst?
You asked her to the prom?
Du hast sie zum Abschlussball eingeladen?
Yeah! I danced and everything
Ja! Ich habe getanzt und alles
(Naomi) Naomi! I know there's a reason you were transferred bere to me
(Naomi) Naomi! Ich weiß, es gibt einen Grund, warum du hierher zu mir versetzt wurdest
(Naomi) Naomi! I know there's a reason this isn't luck, it's destiny
(Naomi) Naomi! Ich weiß, es gibt einen Grund, das ist kein Glück, das ist Schicksal
(Naomi) Naomi! You know me! Will you go to prom with me?
(Naomi) Naomi! Du kennst mich! Wirst du mit mir zum Abschlussball gehen?
I'll think about it
Ich werde darüber nachdenken
(She'll think about it. She'll think about it. She'll think about it. She'll think about it.)
(Sie wird darüber nachdenken. Sie wird darüber nachdenken. Sie wird darüber nachdenken. Sie wird darüber nachdenken.)
(She said she'd think about it)
(Sie sagte, sie würde darüber nachdenken)
(She'll think about it. She'll think about it. Think about it)
(Sie wird darüber nachdenken. Sie wird darüber nachdenken. Darüber nachdenken)
(She'll think about it. She'll think about it. She'll think about it.)
(Sie wird darüber nachdenken. Sie wird darüber nachdenken. Sie wird darüber nachdenken.)
Yes!
Ja!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.