Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda feat. Anthony Ramos, Phillipa Soo & Original Broadway Cast of Hamilton - Stay Alive (Reprise)
Stay
alive
Останься
в
живых.
Stay
alive
Останься
в
живых.
Where
is
my
son?!
Где
мой
сын?!
Mr.
Hamilton,
come
in
Мистер
Гамильтон,
заходите!
They
brought
him
in
half
an
hour
ago
Его
привезли
полчаса
назад.
He
lost
a
lot
of
blood
on
the
way
over—
Он
потерял
много
крови
на
пути
к—
Yes,
but
you
have
to
understand
Да,
но
ты
должен
понять
...
The
bullet
entered
just
above
his
hip
and
lodged
in
his
right
arm
Пуля
вошла
чуть
выше
его
бедра
и
застряла
в
его
правой
руке.
Can
I
see
him,
please?
Могу
я
увидеть
его,
пожалуйста?
I'm
doing
everything
I
can
Я
делаю
все,
что
могу.
But
the
wound
was
already
infected
when
he
arrived
Но
рана
уже
была
заражена,
когда
он
прибыл.
I
did
exactly
as
you
said,
Pop
Я
сделал
именно
то,
что
ты
сказал,
Папа.
I
held
my
head
up
high
Я
высоко
поднял
голову.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
I
know,
I
know,
shh,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
ТСС,
я
знаю.
You
did
everything
just
right
Ты
все
сделала
правильно.
Even
before
we
got
to
ten—
Даже
до
того,
как
мы
добрались
до
десяти—
I
was
aiming
for
the
sky
Я
целился
в
небо.
I
know,
I
know.
Shh—
Я
знаю,
я
знаю.
Тсс—
I
was
aiming
for
the
sky
Я
целился
в
небо.
I
know,
I
know,
shh,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
ТСС,
я
знаю.
Save
your
strength
and
stay
alive
Сохрани
свои
силы
и
останься
в
живых.
Ohhhh,
ohhhh
ООО,
ООО
...
Is
he
breathing?!
Is
he
going
to
survive
this?!
Он
дышит?!
он
собирается
пережить
это?!
Stay
alive
Останься
в
живых.
Who
did
this?
Alexander,
did
you
know?!
Кто
это
сделал?
Александр,
ты
знал?!
Mom,
I'm
so
sorry
for
forgetting
what
you
taught
me
Мама,
прости,
что
забыл,
чему
ты
меня
научила.
We
played
piano
Мы
играли
на
пианино.
I
taught
you
piano
Я
научил
тебя
играть
на
пианино.
You
would
put
your
hands
on
mine
Ты
бы
положил
свои
руки
на
мои.
You
changed
the
melody
every
time
Ты
менял
мелодию
каждый
раз.
I
would
always
change
the
line
Я
бы
всегда
менял
границы.
Shh,
I
know,
I
know
ТСС,
я
знаю,
я
знаю.
I
would
always
change
the
line
Я
бы
всегда
менял
границы.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю
...
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Good.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf
Хорошо.
Un,
deux,
trois,
quatre,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf.
Un,
deux,
trois...
Ун,
де,
труа...
Sept,
huit,
neuf...
Sept,
huit,
neuf...
Sept,
huit,
neuf...
Sept,
huit,
neuf...
Sept,
huit...
Sept,
huit...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.