Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda feat. Leslie Odom, Jr., Anthony Ramos, Daveed Diggs & Okieriete Onaodowan - Aaron Burr, Sir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
City
Город
Нью-Йорк
Pardon
me,
are
you
Aaron
Burr,
Sir?
Прошу
прощения,
вы
Аарон
Бёрр,
сэр?
That
depends,
who's
asking?
Зависит
от
того,
кто
спрашивает.
Oh
sure,
sir.
Ох,
конечно,
сэр.
I'm
Alexander
Hamiliton
Я
Александр
Гамильтон
I'm
at
your
service,
sir.
Я
к
вашим
услугам,
сэр.
I
have
been
looking
for
you
Я
искал
Вас
I'm
getting
nervous-
Я
начинаю
нервничать-
Sir,
I
heard
your
name
at
Princeton
Сэр,
я
слышал
о
Вас
в
Принстоне
I
was
seeking
an
accelerated
course
of
study
Я
добивался
прохождения
ускоренных
курсов
обучения,
when
I
got
sort
of
out
of
sorts
with
a
buddy
of
yours
Когда
моя
заявка
была
отклонена
одним
из
Ваших
людей.
I
may
have
punched
him-
Я,
кажется,
ударил
его-
It's
a
blur,
Sir.
Всё
в
тумане,
сэр.
He
handles
the
finances?
Он
отвечал
за
финансы?
You
punched
the
bursar.
Вы
ударили
казначея.
I
wanted
to
do
what
you
did.
Я
хотел
сделать
то
же,
что
и
вы.
Graduate
in
two,
the
join
the
revolution.
Выпуститься
за
два
года,
присоединиться
к
революции.
He
looked
at
me
like
I
was
stupid,
I'm
not
stupid.
Он
поглядел
на
меня
как
на
тупого
- Я
не
тупой.
So
how'd
you
do
it?
How'd
you
graduate
so
fast?
Так
как
вы
это
сделали?
Как
вы
выпустились
так
быстро?
It
was
my
parents
dying
wish
before
they
passed.
Это
было
предсмертным
желанием
моих
родителей.
You're
an
orphan,
of
course!
Вы
сирота,
конечно
же!
God,
I
wish
there
was
a
war!
Боже,
вот
бы
была
война!
Then
we
can
prove
that
we're
worth
more
than
anyone
bargained
for...
Тогда
мы
сможем
доказать,
что
достойны
большего,
чем
кто
либо
ожидал...
Can
I
buy
you
a
drink?
Могу
я
угостить
Вас
напитком?
That
would
be
nice.
Это
было
бы
неплохо.
While
we're
talking,
let
me
offer
you
some
free
advice.
Пока
разговариваем,
позвольте
дать
бесплатный
совет.
Talk
less.
Говорите
меньше.
Smile
more.
Улыбайтесь
побольше.
Don't
let
them
know
what
you're
against
or
what
you're
for.
Не
давайте
узнать,
прочив
чего
или
за
что
Вы
выступаете.
You
can't
be
serious.
Это
вы
не
серьёзно.
You
wanna
get
ahead?
Вы
хотите
продвинуться
вперёд?
Fools
who
run
their
mouths
off
wind
up
dead.
Глупцы,
которые
много
болтают,
плохо
заканчивают.
Yo
yo
yo
yo
yo
yo!
Йо
йо
йо
йо
йо
What
time
is
it?
Showtime!
Что
сейчас
за
время?
Наш
выход!
Like
I
said...
Как
я
и
говорил...
Showtime!
Showtime!
Yo!
Время
шоу!
Время
шоу!
Йо
I'm
John
Laurens
in
the
place
to
be!
Two
pints
of
Sam
Adams,
but
I'm
workin'
on
three!
Я
– Джон
Лоуренс,
на
месте!
Выпил
две
пинты
Sam
Adams
и
работаю
над
третьей!
These
redcoats
don't
want
it
with
me!
Эти
красномундирники
не
хотят
со
мной
пить!
Cuz
I
will
pop
chick-a
pop
these
cops
till
I'm
free!
Поэтому
я
буду
громить
их,
пока
не
добьюсь
свободы!
Oui,
oui,
mon
ami,
je
m'appelle
Lafayette.
Да,
да,
мой
друг,
меня
зовут
Лафайетт.
The
Lancelot
of
the
revolutionary
set!
Ланселот
среди
революционеров!
I
came
from
afar
just
to
say
"Bonsoir!"
Я
пришёл
издалека,
просто
чтобы
сказать
"Добрый
вечер!"
Tell
the
King
"Casse
toi!"
Скажите
королю:
"Пошёл
вон!"
Who's
the
best?
Кто
здесь
лучший?
Brah,
brah!
Брра,
бррааа!
I
am
Hercules
Mulligan
Я
– Геркулес
Маллиган,
Up
in
it,
lovin'
it
Прямо
здесь,
прошу
любить
и
жаловать.
Yes
I
heard
ya
mother
said
"Come
again?"
Да,
я
слышал,
ваша
мать
сказала
"Приходи
ещё?"
Lock
up
ya
daughters
and
horses,
of
course
Заприте
своих
дочерей
и
лошадей,
конечно
It's
hard
to
have
intercourse
over
four
sets
of
corsets...
(wow)
Трудно
переспать
с
той,
на
ком
надето
четыре
корсета..
(вау)
No
more
sex,
pour
me
another
brew,
son!
Довольно
о
сексе,
налей
мне
ещё
кружку,
сынок!
Let's
raise
a
couple
more
to
the
revolution!
Давайте
снова
выпьем
за
революцию!
Well,
if
it
ain't
the
prodigy
of
Princeton
college!
О,
не
дарование
ли
это
из
Принстонского
университета?
Give
us
a
verse,
drop
some
knowledge!
Спой
нам
куплет,
скажи
что-нибудь
мудрое!
Good
luck
with
that;
we're
takin'
a
stand.
Удачи
вам
с
этим,
ав
ступили
на
этот
путь.
You
spit,
I'ma
sit.
We'll
see
where
we
land.
Вы
пойте,
а
я
послушаю.
Посмотрим,
чем
все
это
обернётся.
Burr,
the
revolutions
imminent.
What
do
you
stall
for
Бёрр,
революция
неизбежна.
Так
чего
же
ты
ждёшь?
If
you
stand
for
nothing,
Burr,
what'll
you
fall
for
Если
Вы
ни
за
что
не
стоите,
Бёрр,
во
имя
чего
вы
падёте?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-Manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.