Lin-Manuel Miranda feat. Original Broadway Cast of Hamilton - Hurricane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda feat. Original Broadway Cast of Hamilton - Hurricane




In the eye of a hurricane there is quiet
В эпицентре урагана царит тишина.
For just a moment
На мгновение ...
A yellow sky
Желтое небо.
When I was seventeen, a hurricane destroyed my town
Когда мне было семнадцать, ураган разрушил мой город.
I didn′t drown, I couldn't seem to die
Я не утонул, я не мог умереть.
I wrote my way out
Я написал свой выход.
Wrote everything down far as I could see
Я все записал, насколько мог видеть.
I wrote my way out
Я написал свой выход.
I looked up and the town had its eyes on me
Я поднял глаза и увидел, что город смотрит на меня.
They passed a plate around
Они передавали друг другу тарелку.
And total strangers
И совершенно незнакомые люди.
Moved to kindness by my story
Тронутый до добра моей историей
Raised enough for me to book passage on a ship
Поднял достаточно, чтобы заказать билет на корабль.
That was New York bound
Это был Нью-Йорк.
I wrote my way out of hell
Я написал свой путь из ада.
I wrote my way to revolution
Я написал свой путь к революции.
I was louder than the crack in the bell
Я был громче, чем треск колокола.
I wrote Eliza love letters until she fell
Я писал Элизе любовные письма, пока она не упала.
I wrote about The Constitution and defended it well
Я писал о Конституции и хорошо ее защищал.
And in the face of ignorance and resistance
И перед лицом невежества и сопротивления.
I wrote financial systems into existence
Я создал финансовые системы.
And when my prayers to God were met with indifference
И когда мои молитвы к Богу были встречены равнодушием
I picked up a pen, I wrote my own deliverance
Я взял ручку и написал свое избавление.
In the eye of a hurricane there is quiet
В эпицентре урагана царит тишина.
For just a moment
На мгновение ...
A yellow sky
Желтое небо.
I was twelve when my mother died
Мне было двенадцать, когда умерла моя мать.
She was holding me
Она обнимала меня.
We were sick, and she was holding me
Мы были больны, и она обнимала меня.
I couldn′t seem to die
Я не мог умереть.
Wait for it, wait for it, wait for it
Жди этого, жди этого, жди этого.
I'll write my way out (Wait for it, wait for it, wait for it)
Я напишу свой выход (Подожди, подожди, подожди).
Write ev'rything down, far as I can see (Wait for it, wait for it, wait for it)
Запиши все, насколько я могу видеть (Подожди этого, подожди этого, подожди этого).
(History has its eyes on you)
(История смотрит на тебя)
I′ll write my way out
Я напишу свой выход.
Overwhelm them with honesty
Подавите их честностью.
This is the eye of the hurricane
Это глаз урагана.
This is the only way I can protect my legacy
Это единственный способ защитить мое наследие.
Wait for it, wait for it, wait for it, wait
Жди этого, жди этого, жди этого, жди.
The Reynolds Pamphlet
Брошюра Рейнольдса





Writer(s): Miranda Lin-manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.