Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - Benny's Dispatch
Check
one
two
three.
Check
one
two
three
Проверка
раз,
два,
три,
проверка
раз,
два,
три.
This
is
Benny
on
the
dispatch.
Yo
Это
Бенни
из
депеши.
Atención,
yo,
attention
Атенсион,
йоу,
внимание!
It's
Benny,
and
I'd
like
to
mention
Это
Бенни,
и
я
хотел
бы
упомянуть.
I'm
on
the
microphone
this
mornin'
Этим
утром
я
у
микрофона.
Honk
ya
horn
if
you
want
it
Посигнали
если
хочешь
Okay,
we
got
traffic
on
the
west
side
Ладно,
у
нас
пробки
на
западной
стороне.
Get
off
at
79th,
and
take
the
left
side
Сойди
на
79-й
и
поверни
налево.
Of
Riverside
Drive,
and
ya
might
slide
Риверсайд
драйв,
и
ты
можешь
поскользнуться.
West
end's
ya
best
friend
if
you
catch
the
lights
Уэст
Энд
твой
лучший
друг
если
ты
поймаешь
свет
And
don't
take
the
Deegan
И
не
забирай
Дигана.
Manny
Ramirez
is
in
town
this
weekend
Мэнни
Рамирес
в
городе
на
этих
выходных.
Sorry
Dominicans,
take
route
eighty-seven
Извините,
доминиканцы,
езжайте
по
шоссе
восемьдесят
семь.
You
ain't
getting
back
in
again...
Ты
больше
не
вернешься...
Hold
up
a
minute...
Подожди
минутку...
Nina,
you're
home
today!
Нина,
ты
сегодня
дома!
Of
your
folks,
they're
on
their
way!
Твои
предки
уже
в
пути!
It's
good
to
see
your
face—
Приятно
видеть
твое
лицо—
Hold
up
a
minute,
wait!
Подожди
минутку,
подожди!
You
used
to
run
this
dispatch,
right?
Ты
ведь
раньше
управлял
этой
депешей,
так?
Once
or
twice—
Раз
или
два—
Well
check
the
technique!
Yo!
Ну,
проверь
технику!
Йоу!
There's
a
traffic
accident
I
have
to
mention
Я
должен
упомянуть
о
дорожном
происшествии.
At
the
intersection
of
10th
Ave
and
the
Jacob
Javitz
Convention
Center
На
пересечении
10-й
авеню
и
конференц-центра
Джейкоба
Джавица.
And
check
it,
don't
get
stuck
in
the
rubber-neckin'
И
проверь
это,
не
застрянь
в
резиновой
шее.
On
a
192nd,
there's
a
double-decker
bus
wreck
На
192-й
улице
разбился
двухэтажный
автобус.
Now
listen
up,
we
got
a
special
guest!
А
теперь
слушайте,
у
нас
особый
гость!
Live
and
direct
from
a
year
out
west!
Живи
и
направляйся
с
года
на
Запад!
Welcome
her
back,
cause
she
looks
mad
stressed!
Поприветствуйте
ее
возвращение,
потому
что
она
выглядит
безумно
напряженной!
Nina
Rosario,
the
barrio's
best!
Нина
Росарио,
лучшая
в
этом
районе!
Honk
your
horns...
Посигналите...
She's
smiling...
say
hello!
Она
улыбается
...
скажи
"Привет"!
Good
morning!
Доброе
утро!
I
better
find
my
folks
Мне
лучше
найти
моих
родителей.
Thanks
for
the
welcome
wagon
Спасибо
за
приветственный
фургон
Anytime.
Anytime,
Nina
В
Любое
Время,
В
Любое
Время,
Нина.
Wait
here
with
me
Подожди
здесь
со
мной.
It's
getting
hot
outside,
turn
up
the
A.C
На
улице
становится
жарко,
Включи
кондиционер.
Stay
here
with
me
Останься
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.