Lin-Manuel Miranda - Benny's Dispatch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - Benny's Dispatch




BENNY
Бенни
Check one two three. Check one two three
Проверка раз, два, три, проверка раз, два, три.
This is Benny on the dispatch. Yo
Это Бенни из депеши.
Atención, yo, attention
Атенсион, йоу, внимание!
It's Benny, and I'd like to mention
Это Бенни, и я хотел бы упомянуть.
I'm on the microphone this mornin'
Этим утром я у микрофона.
Honk ya horn if you want it
Посигнали если хочешь
Okay, we got traffic on the west side
Ладно, у нас пробки на западной стороне.
Get off at 79th, and take the left side
Сойди на 79-й и поверни налево.
Of Riverside Drive, and ya might slide
Риверсайд драйв, и ты можешь поскользнуться.
West end's ya best friend if you catch the lights
Уэст Энд твой лучший друг если ты поймаешь свет
And don't take the Deegan
И не забирай Дигана.
Manny Ramirez is in town this weekend
Мэнни Рамирес в городе на этих выходных.
Sorry Dominicans, take route eighty-seven
Извините, доминиканцы, езжайте по шоссе восемьдесят семь.
You ain't getting back in again...
Ты больше не вернешься...
Hold up a minute...
Подожди минутку...
NINA
Нина
Benny, hey—
Бенни, Эй—
BENNY
Бенни
Nina, you're home today!
Нина, ты сегодня дома!
NINA
Нина
Any sign—
Любой знак—
BENNY
Бенни
Of your folks, they're on their way!
Твои предки уже в пути!
NINA
Нина
Anyway—
В любом случае—
BENNY
Бенни
It's good to see your face—
Приятно видеть твое лицо—
NINA
Нина
Anytime—
В любое время—
BENNY
Бенни
Hold up a minute, wait!
Подожди минутку, подожди!
You used to run this dispatch, right?
Ты ведь раньше управлял этой депешей, так?
NINA
Нина
Once or twice—
Раз или два—
BENNY
Бенни
Well check the technique! Yo!
Ну, проверь технику! Йоу!
There's a traffic accident I have to mention
Я должен упомянуть о дорожном происшествии.
At the intersection of 10th Ave and the Jacob Javitz Convention Center
На пересечении 10-й авеню и конференц-центра Джейкоба Джавица.
And check it, don't get stuck in the rubber-neckin'
И проверь это, не застрянь в резиновой шее.
On a 192nd, there's a double-decker bus wreck
На 192-й улице разбился двухэтажный автобус.
Now listen up, we got a special guest!
А теперь слушайте, у нас особый гость!
Live and direct from a year out west!
Живи и направляйся с года на Запад!
Welcome her back, cause she looks mad stressed!
Поприветствуйте ее возвращение, потому что она выглядит безумно напряженной!
Nina Rosario, the barrio's best!
Нина Росарио, лучшая в этом районе!
Honk your horns...
Посигналите...
She's smiling... say hello!
Она улыбается ... скажи "Привет"!
Hello...
Привет...
Good morning!
Доброе утро!
I better find my folks
Мне лучше найти моих родителей.
Thanks for the welcome wagon
Спасибо за приветственный фургон
Anytime. Anytime, Nina
В Любое Время, В Любое Время, Нина.
Wait here with me
Подожди здесь со мной.
It's getting hot outside, turn up the A.C
На улице становится жарко, Включи кондиционер.
Stay here with me
Останься со мной.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.