Lin-Manuel Miranda - Carnaval del Barrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - Carnaval del Barrio




Carnaval del Barrio
Карнавал района
DANIELA
ДАНИЕЛА
Hey... Hey...
Эй... Эй...
What's this tonteria that I'm seeing on the street?
Что за глупости я вижу на улице?
I never thought I'd see the day...
Никогда не думала, что увижу этот день...
Since when are Latin people scared of heat?
С каких пор латиноамериканцы боятся жары?
When i was a little girl
Когда я была маленькой девочкой,
Growing up in the hills of Vega Alta
Росла в горах Вега-Альта,
My favorite time of year was Christmas time!
Моим любимым временем года было Рождество!
Ask me why!
Спроси меня почему!
CARLA
КАРЛА
Why?
Почему?
DANIELA
ДАНИЕЛА
There wasn't an ounce of snow
Там не было ни капли снега,
But, oh, the coquito would flow
Но, о, кокито лился рекой,
As we sang the aguinaldo
Пока мы пели агинальдо,
The carnaval would begin to grow!
Карнавал начинал расти!
Business is closed, and we're about to go...
Все закрыто, и мы готовы идти...
Let's have a carnaval del barrio!
Давай устроим карнавал района!
PIRAGUA GUY
ПРОДАВЕЦ ПИРАГУА
Wepa!
Уэпа!
DANIELA
ДАНИЕЛА
Carnaval del barrio!
Карнавал района!
Carnaval del barrio!
Карнавал района!
Carnaval...
Карнавал...
Carnaval!
Карнавал!
Del barrio...
Района...
Barrio!
Района!
Carnaval...
Карнавал...
Carnaval!
Карнавал!
Del barrio...
Района...
Barrio!
Района!
DANIELA
ДАНИЕЛА
We don't need electricidad
Нам не нужно электричество,
Get off your butt, avanza
Поднимай свою попу, давай,
Saca la maraca, bring your tambourine
Доставай мараку, бери свой бубен,
Come and join the parranda
Присоединяйся к пара́нде!
DANIELA, THEN COMMUNITY
ДАНИЕЛА, ЗАТЕМ ВСЕ
Carnaval, Del barrio CARLA
Карнавал района КАРЛА
Ohh, me me me, Dani I have a question
О, мне мне мне, Дани, у меня вопрос,
I don't know what you're cantando
Я не знаю, что ты поешь.
DANIELA
ДАНИЕЛА
Just make it up as you go
Просто придумывай на ходу,
We are improvisando:
Мы импровизируем:
Lai le lo lai lo le lo lai
Лай ле ло лай ло ле ло лай,
You can sing anything
Ты можешь петь что угодно.
Wha?
Что?
Carla, whatever pops into your head
Карла, все, что приходит тебе в голову,
Just so long as you sing
Только пой.
CARLA
КАРЛА
Ummm...
Хмм...
My mom is Dominican-Cuban
Моя мама доминикано-кубинка,
My dad is from Chile and P.R.,
Мой папа из Чили и Пуэрто-Рико,
Which means:
Что означает:
I'm Chile-...Dominica-Rican!
Я чили-... доминикано-пуэрториканка!
But I always say I'm from Queens!
Но я всегда говорю, что я из Куинса!
PIRAGUA GUY
ПРОДАВЕЦ ПИРАГУА
Wepaaa!
Уэпааа!
Carnaval, Del barrio VANESSA
Карнавал района ВАНЕССА
Why is everyone so happy?
Почему все так счастливы?
We are sweating and we have no power
Мы потеем, и у нас нет света.
I've gotta get out of here soon
Мне нужно поскорее убраться отсюда,
This block's getting worse by the hour!
Этот квартал с каждым часом становится все хуже!
You can't even go to the club with a friend
Ты даже не можешь пойти в клуб с подругой,
Without having somebody shove you!
Чтобы тебя кто-нибудь не толкнул!
DANIELA
ДАНИЕЛА
Ay, por favor
Ай, прошу тебя,
Vanessa don't pretend that Usnavi's your friend
Ванесса, не делай вид, что Уснави твой друг,
We all know that he love you!
Мы все знаем, что он любит тебя!
CARLA
КАРЛА
Wow, now that you mention that sexual tension, it's easy to see!
Вау, теперь, когда ты упомянула это сексуальное напряжение, это легко заметить!
VANESSA
ВАНЕССА
Yo this is bogus...
Эй, это чушь собачья...
DANIELA
ДАНИЕЛА
Haven't you noticed you get all your coffee for free?
Разве ты не заметила, что получаешь весь свой кофе бесплатно?
Carnaval
Карнавал
Del Barrio Here comes Usnavi!
Района Вот идет Уснави!
USNAVI
УСНАВИ
Yo, yo, yo y-y-yo-yo
Йоу, йоу, йоу, й-й-йоу-йоу,
Now, now, everyone gather 'round, sit down, listen,
А теперь, теперь, все собирайтесь вокруг, садитесь, слушайте,
I got an announcement
У меня есть объявление.
Wow, it involves large amounts, it's
Вау, оно включает в себя большую сумму, это
Somewhere in the range of 96, 000
Где-то около 96 000.
Atencion, I'm closing shop
Внимание, я закрываю магазин.
Sonny, grab everybody a soda pop!
Сонни, возьми всем газировки!
Yo, grab a bottle, kiss it up to God,
Йоу, хватай бутылку, подними ее за Бога,
Cuz Abuela Claudia just won the lotto!
Потому что бабушка Клаудия только что выиграла в лотерею!
Abuela Claudia won the lotto
Бабушка Клаудия выиграла в лотерею,
We're bookin a flight for D.R. tomorrow
Мы бронируем билет в Доминиканскую Республику на завтра.
COMMUNITY
ВСЕ
Oh my gah!
О боже мой!
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera Dominicana
Флаг Доминиканской Республики,
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera Puertoriqueña
Флаг Пуэрто-Рико,
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera Mexicana
Флаг Мексики,
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera Cubana
Флаг Кубы.
Parriba esa bandera
Вверх этот флаг,
Alzala donde quiera
Подними его где угодно,
Recuerdo de mi tierra
Память о моей земле.
Me acuerdo de mi tierra...
Я помню свою землю...
Esa bonita bandera!
Этот прекрасный флаг!
Contiene mi alma entera!
Он содержит всю мою душу!
Y cuando yo me muera,
И когда я умру,
Entierrame en mi tierra!
Похороните меня на моей земле!
DANIELA
ДАНИЕЛА
Everything changes today
Сегодня все меняется.
DANIELA/ CARLA
ДАНИЕЛА/КАРЛА
Usnavi's on his way
Уснави в пути
Off to a better place
В лучшее место.
Look at Vanessa's face!
Посмотри на лицо Ванессы!
BENNY
БЕННИ
Everything changes today...
Сегодня все меняется...
BENNY
БЕННИ
Goodbye, Mr. Rosario...
Прощайте, мистер Росарио...
USNAVI
УСНАВИ
Okay!
Хорошо!
BENNY
БЕННИ
I'm taking over the barrio!
Я принимаю район!
USNAVI/DANIELA/CARLA
УСНАВИ/ДАНИЕЛА/КАРЛА
We're getting out of the barrio!
Мы уезжаем из района!
DANIELA
ДАНИЕЛА
Hey, Mr. Benny, have you seen any horses today?
Эй, мистер Бенни, вы видели сегодня лошадей?
COMMUNITY
ВСЕ
Hey!
Эй!
BENNY
БЕННИ
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
DANIELA
ДАНИЕЛА
I heard you and Nina went for a roll in the-
Я слышала, что ты и Нина катались на-
COMMUNITY
ВСЕ
Hay! Hey! Ohhhhh!
Ай! Эй! Ооооо!
WOMEN THEN MEN
ЖЕНЩИНЫ, ПОТОМ МУЖЧИНЫ
Benny and Nina
Бенни и Нина
Sitting in a tree
Сидят на дереве
K-I-S-S-I-N-G
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
Que bochinche
Какой сплетни!
Nina and Benny
Нина и Бенни
K-I-S-S-I-N-G
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
SONNY
СОННИ
Hold up, wait a minute
Подождите, минуточку.
Usnavi's leavin' us for the Dominican Republic?
Уснави оставляет нас ради Доминиканской Республики?
And Benny went and stole the girl that I'm in love with?
А Бенни пошел и украл девушку, в которую я влюблен?
She was my babysitter first!
Она сначала была моей няней!
Listen up, this is what ya'll want?
Послушайте, это то, чего вы хотите?
We close this bodega,
Мы закрываем эту бодегу,
The neighborhood is gone!
Район исчезнет!
They selling the dispatch,
Они продают диспетчерскую,
They closing the salon
Они закрывают салон,
And they'll never turn the lights back on cuz-
И они никогда не включат свет обратно, потому что-
We are powerless,
Мы бессильны,
We are powerless!
Мы бессильны!
But ya'll keep dancin' and singin' and celebratin'
Но вы продолжаете танцевать, петь и праздновать,
But it's gettin' late and this place is disintegratin' and-
Но становится поздно, и это место разрушается, и-
We are powerless,
Мы бессильны,
We are powerless!
Мы бессильны!
USNAVI
УСНАВИ
Alright we are powerless, so light up a candle!
Хорошо, мы бессильны, так зажгите свечу!
There's nothing going on here that we can't handle!
Здесь нет ничего такого, с чем мы не смогли бы справиться!
SONNY
СОННИ
You don't understand, I'm not trying to be funny!
Ты не понимаешь, я не пытаюсь быть смешным!
USNAVI
УСНАВИ
We're gonna give a third of the money to you, Sonny!
Мы дадим тебе треть денег, Сонни!
SONNY
СОННИ
What?
Что?
USNAVI
УСНАВИ
Yeah, yeah...
Да, да...
SONNY
СОННИ
For real?
В самом деле?
USNAVI
УСНАВИ
Yes!
Да!
Maybe you're right, Sonny.
Может быть, ты прав, Сонни.
Call in the coroners
Вызывай коронеров.
Maybe we're powerless, a corner full of foreigners.
Может быть, мы бессильны, угол, полный иностранцами.
Maybe this neighborhood's changing forever
Может быть, этот район меняется навсегда.
Maybe tonight is our last night together, however!
Может быть, сегодня вечером наш последний вечер вместе, однако!
How do you wanna face it?
Как ты хочешь с этим справиться?
Do you wanna waste it, when the end is so close you can taste it?
Ты хочешь потратить это впустую, когда конец так близок, что ты можешь его почувствовать?
Y'all could cry with your head in the sand
Вы все можете плакать, засунув голову в песок,
I'm a fly this flag that I got in my hand!
Я буду развевать этот флаг, который у меня в руке!
PIRAGUA GUY
ПРОДАВЕЦ ПИРАГУА
Parriba esa bandera
Вверх этот флаг,
Alzala donde quiera
Подними его где угодно.
USNAVI
УСНАВИ
Can we raise our voice tonight?
Можем ли мы поднять свой голос сегодня вечером?
Can we make a little noise tonight?
Можем ли мы немного пошуметь сегодня вечером?
PIRAGUA GUY/DANIELA/CARLA
ПРОДАВЕЦ ПИРАГУА/ДАНИЕЛА/КАРЛА
Esa bonita bandera
Этот прекрасный флаг,
Contiene mi alma entera
Он содержит всю мою душу.
USNAVI
УСНАВИ
In fact, can we sing so loud and raucous
На самом деле, можем ли мы петь так громко и хрипло,
They can hear us across the bridge in East Seacaucus?
Чтобы нас услышали через мост в Восточном Сикокусе?
COMMUNITY
ВСЕ
Parriba esa bandera!
Вверх этот флаг!
Alzala donde quiera!
Подними его где угодно!
Carnaval Del Barrio...
Карнавал района...
USNAVI
УСНАВИ
From Puerto Rico to Santo Domingo
Из Пуэрто-Рико в Санто-Доминго,
Wherever we go
Куда бы мы ни пошли,
We rep our people and the beat go...
Мы представляем наших людей, и ритм продолжается...
COMMUNITY
ВСЕ
Esa bonita bandera!
Этот прекрасный флаг!
Contiene mi alma entera!
Он содержит всю мою душу!
Carnaval Del Barrio...
Карнавал района...
USNAVI
УСНАВИ
Vanessa, for get about what coulda been
Ванесса, забудь о том, что могло бы быть,
Dance with me, one last night, in the hood again.
Потанцуй со мной, в последний раз, в районе снова.
DANIELA/CARLA
ДАНИЕЛА/КАРЛА
Wepa!
Уэпа!
COMMUNITY
ВСЕ
Carnaval del barrio
Карнавал района,
Carnaval del barrio
Карнавал района,
Carnaval del barrio
Карнавал района.
DANIELA
ДАНИЕЛА
P'arriba esa bandera
Вверх этот флаг,
WITH COMMUNINTY
С ВСЕМИ
Carnaval Del Barrio
Карнавал района,
Oye!
Ойе!
DANIELA
ДАНИЕЛА
Y cuando yo me muera
И когда я умру,
Entierrame en mi tierra!
Похороните меня на моей земле!
WITH COMMUNITY
С ВСЕМИ
Del barrio
Района,
Del barrio
Района.
COMMUNITY
ВСЕ
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera Dominicana
Флаг Доминиканской Республики.
WITH DANIELA
С ДАНИЕЛОЙ
Alza la bandera
Подними флаг,
Alza la bandera
Подними флаг.
COMMUNITY
ВСЕ
La bandera Puertoriquena
Флаг Пуэрто-Рико,
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera Mexicana
Флаг Мексики,
Alza la bandera
Подними флаг,
La bandera
Флаг,
La bandera
Флаг,
La bandera
Флаг,
La bandera
Флаг,
Alza la bandera!
Подними флаг!





Writer(s): Miranda Lin-manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.